Google'da Türk Bayrağı Yerine AKP Yazıyor !
49
●4.051
- 03-10-2009, 14:51:22Arkadaşlar selamlar
Hatalı çeviri raporlamak için
Düzeltme türkçe çeviri raporlama yok
Suggest a feature or give feedback kısmını seçiyoruz
Your name : isminiz
email address : eposta@gmail.com
feature : text translation seçiyoruz
subject : turkish - english translation
message : When we write "türk bayrağı" to translate, google translates into english as "akp".
It's completely wrong, because "türk bayrağı" means "turkish flag" in english.
Best regards,
(Çeviri için "türk bayrağı" yazdığımızda google ingilizceye "akp" olarak çeviriyor. Bu tamamen yanlış çünkü türk bayrağı ingilizcede "turkish flag" anlamına gelir.)
Olay akp makp olayı değil ama amacı hizmet olan bir kuruluşun içerisinde böyle bir saçma hatanın bulunması...
1-Böyle bir kuruluşta böyle bir denyonun çalışıyor olması
2-Herkese açık olan çeviri grubunda böyle denyo veya denyoların bulunuyor olması.
Bunu yapanların gücü ancak kelime çevirisinde tek kelimenin karışılığını çıkarmaya yeter.
Türk Bayrağı Resim Arama Sonuçları
Herkese selamlar, - 03-10-2009, 15:06:11Üyeliği durduruldu"Daha iyi bir çeviri öner" kısmından yazmışlardır.
Google da ne bilsin akp yi onaylamıştır. - 03-10-2009, 18:57:44Üyeliği durdurulduBirilerini kötülemek için hemen hazırsınız.
Google Translatenin çalışma sistemini çoğunuz biliyorsunuz ama hala bunu söylüyorsunuz.
Daha iyi bir çeviri öner kısmından 1k aynı şey önerilirse tabiki böyle olur.Bu kelimeleri tek tek bir isan kontrol etmez edemezde bukadar buyütülecek birşey değil.Şikayet edin değiştirilsin olsun bitsin.
