• 18-01-2015, 15:06:52
    #1
    mevcut dil dosyasını (ingilizce)
    türkçe ve ispanyolca dillerine çevireceğim işlemleri şu şekilde yaptım ama hata alıyorum.
    dil dosyasını ++ da açtım kodlama kısmında utf8 ile bom olmadan kodla yazıyor hemen altından utf 8 e bom olmadan dönüştür kısmını seçip farklı kaydet ile masaüstüne kaydediyorum
    dosyaları düzenledikten sonra dil dosyasını içeri atıp seçtiğimde o karşılaşmak istemedim garip şekiller ortaya çıkıyor.
    sanırım kodlama yada dönüşümde hata yapıyorum nerede yanlış yapmış olabilirim acaba.
  • 18-01-2015, 15:15:35
    #2
    Site utf8 ile türkçenin alakası olmayabilir.Fonttan kaynaklı problem olabilir.Birde türkçeleştirme derken ingilizce kelimeyi türkçe yapmak istemediniz mi anlayamadım
  • 19-01-2015, 20:01:13
    #3
    EnB adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Site utf8 ile türkçenin alakası olmayabilir.Fonttan kaynaklı problem olabilir.Birde türkçeleştirme derken ingilizce kelimeyi türkçe yapmak istemediniz mi anlayamadım
    orjinali almanca ingilizce dil dosyasını editleyerek almanca diline çevirmişler hemen 1 satır ile örnek vereyim.
    ingilizce hali
    define('EDIT_MY_PROFILE',"Edit My Profile");
    Almanca hali
    define('EDIT_MY_PROFILE',"Mein Profil bearbeiten");
    Buda benim düzenlemeye çalıştığım Türkçe hali
    define('EDIT_MY_PROFILE',"Profilini Düzenele");
    bizdeki ç-ş-ğ-ı-ü harflerini doğru şekilde çıkmasını sağlayamadım bir türlü