Hocam ,
Türkçe Hindi ve Hindistan'ı ayıracak kadar geniş kapsamlı bir dil.Hatta o kadar gelişmiş bir dil ki bir bakmışsın Hindistan olmuş guluguludistan.
O evrensel dil bizi Turkey yerine Turkeyi veya benzeri bir şekilde ifade edemiyorsa bizim onlara gülmemiz lazım.
Bu onların eksiği.Bizim evrensel bir adımız var.Beceremiyorlarsa Türkçe şekliyse Türkiye olarak kullansınlar zavallılar.
Turkey yerine TOURKEY daha iyi olmaz mı?
31
●2.303
- 04-02-2017, 20:01:41Üyeliği durdurulduTek derdimiz buydu. düşüncesiyle o kadar çok şeyi görmezden geliyoruz ki, sanki hepimiz cephede 24 saat vatan kurtarıyoruz.maviuan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Maçlardan dizilerden oyunlardan boş işlerden ve geyik muhabbetinden iki dakika mola verip şu meselelere el atsak çok yol alacağız ama... - 04-02-2017, 20:02:53Hindinin adinin ingilizce'de Turkey olmasinin sebebi daha önce Türkiye'den orda olmayan hindi türünün ihrac etmelerinden kaynaklaniyor. Hindinin adida Turkey olarak kalmis.
- 04-02-2017, 21:05:32Ispanyolcasi benim cok hosuma gidiyor "Turkia"
Ayrica bana "Turko" denmesinden de haz aliyorum
- 04-02-2017, 21:24:20Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.Bir yerden aklımda kalmıştı. Komplekslerimizi kurtulup dünyanın bizim etrafında dönmediğini anladığımız zaman bizimle hindi diye dalga geçtiklerinde Evet biz hindiyiz hatta dünyaninda en iyi hindisini biz yetiştiririz diyebilecek cesaretimiz olsa sadece Christmasta bunlara 30-40 milyon hindi satsaydik böyle olmazdık sanırım. Şahsım adına bize hindi demeleri değil şuan ülke olarak saman ithalat ediyor olmamız daha gülünç durum
- 04-02-2017, 21:39:24Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.gereksiz kinin kime ?ByMaster adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
- 05-02-2017, 10:05:03Anlaşılan TS2 zamanlarında Teamspeak'in sitesinde Turkey kısmına tıkladığımızda hindi temalı sayfa kimsenin zoruna gitmemiş. Ve bunun gibi daha nice sayfalar var.
- 05-02-2017, 11:02:48Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.3-4 ülke gezdim hiç kimseden 'Turkey mi! hi ha ho' şeklinde bir aşağılama görmedim.. Mevcut ekonomik ve siyasi durumdan dolayı pek çok soruyla karşılaşıp zor durumda çok kaldım ama. Mesela bir keresinde bulunduğum bir ortamda Türk olduğumu söylememin üzerinden 2 dakika bile geçmemişti mecliste saç baş yolan hatunları gösterdi televizyon, bu kadar rezilce bakışlara hiç maruz kalmamıştım.
Yurt dışında zaten çok nadir bahsediliyor ülkemizden. Biri göğsümüzü kabartacak bir haber olsa duvara çivi çakacaktım.
Amerika'ya, Almanya'ya, Japonya'ya, Kore'ye v.s v.s hindi desen ne, ördek desen ne! Sözde tarım ülkesi ama gıda ürünlerinde bile dışa bağımlıyız.. Ülkeyi bir Güney Kore seviyesine çıkaramadıktan sonra ülke adının İngilizce nasıl yazıldığı, ne anlama geldiğini tartışmak boş iş.. - 05-02-2017, 11:08:27iyi de türkçede eş anlamlı kelimeler olduğu gibi, türkçedeki bazı kelimeler farklı dillerde farklı anlamlar taşıyamaz mı?
mesela kulak kelimesinin rusçada yumruk, durak kelimesinin ise aptal olduğu gibi.
yıllardır yurtdışındayım. her ırktan her dilden insan var çevremde. hiç rastlamadım böyle bir olaya, rastlayan çok nadir insan vardır.
zaten böyle saçmalıklar yapan da cahil insanlardır.
yurtdışında bir ortamda böyle bir konuşma açılırsa, alay konusu olursanız bulunduğunuz ortamı sorgulayın derim
ne kadar basit şeylere takılıyorsunuz. ayrıca turkey değil, republic of turkey