• 12-03-2014, 13:48:12
    #37
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Mesela diyelim bir makale yazıyoruz makale böğürtlenin faydalarıyla ilgili bunu akademik olarak göstermemiz lazım ki üst sıralarda çıksın tam olarak bu olay bu mudur ?

    Örnek: Şuradaki Gibi böğürtlenin hangi familyadan olduğu, içindeki bileşenler, yetiştirilme alanı ve kullanım alanı gibi.

    Eğer varsa ilgili etiketlere makale içinde link vermek ( veya konulara ).

    Site dışından link alırken de eş anlamlarını kullanmak gibi.
  • 12-03-2014, 14:07:34
    #38
    MrManson adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Benim daha çok üzerinde durduğum ve de kastetmek istediğim, Türkçe içeriğin aynı diğer gelişmekte olan ülkeler de olduğu gibi, diğer kaynaklara göre sığ olması ve bir çok yeni trendin henüz başlangıç aşaması olduğuydu.

    Evet ülkemizde yaklaşık bir asırdır gelişen şarkı, oyun ( offline dahil ) sektörleri için çok fazla ilintili içerikler, farklı anlamlar ve birbirine göbekten bağlı yüzlerce konu olabilir fakat yaşadığım için söylüyorum, üzerinde çalıştığım bir kaç sektör de içerik çıkarmakta dahi zorlanıyoruz. Çünkü ne eşanlamlı sözcükleri var, ne bağlantılı olduğu başka sektörler de vermiş olduğunuz örnekte ki gibi şarkıcı - şarkı - nota - şarkı sözü bağı.

    Sistem istediği kadar zeki olsun, ancak mevcut bilgiler üzerinde değerlendirme yapar. Henüz keşfedilmeyen amerika kıtasının haritasını maalesef çıkartamaz.

    Semantik gerçeğini kimse reddetmiyor, edemez de zaten. Bir konu, ne kadar alakalı konulara değiniyorsa bir o kadar açıklayıcıdır mantığı yalnızca arama motorları tarafından değil, hayatın kendisi tarafından kabul gören bir gerçek.
    Google yapısal bilgi bulamadığı durumlarda, İngilizce yapısal verilerin o dile uyarlanmış halini kullanır. Arama sonuçlarında bunu net olarak görebilirsiniz. Dilerseniz bunla ilgili de örnekler vereyim.

    Google, RDF yapısıyla diller arası geçişi çok iyi yapıyor. Yani Google için x dilindeki veri eksikliği diye bir sorun yok.

    Düşünceleriniz mantıken doğru gibi gelebilir. Ama uygulamada bir karşılığı yok. RDF'den araştırmaya başlayın. Google artık bu framework'ün standart haline gelmesini neden bu kadar desteklediğini daha net anlarsınız.
  • 12-03-2014, 17:24:31
    #39
    Misafir adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Evet mesela sizinki tek siteyi çıkarıyor.Google sonuçundan 5-10 site alıp yaparsanız bu işi benim programın işlevini görür.

    Benim yapmak istediğim şuydu mesala google da ilk 50 sitenin içerikleri çekilir.Bu sitelerde hangi kelimeler ortak,hangisi daha çok kullanılmış onu bulmak.

    Yani konu yemektarifide olsa bu istatislerden mutfak robotu,kepçe,kazan
    belkide dahada değişik kelimeler çıkabilir.

    Bunları programsız yapmazsınız.

    Ama mesele o değil,ortada şimdi daha profesyonel çalışmalar var ben anladığım kadarıyla örnek verim.

    aLKaDraZ çalışmalarına göre; önce makaledeki kelimeleri köklerine ayırmanız gerekiyor. ev=eve-evde-evimizde gibi sonra tabi bu kök kelimeler kaç kere kullanılmış onu tespit ediyoruz google daki ilk sıradaki sitelere benzeyen yazı üretiyoruz.

    abirisebil çalışmalarına göre: Kendi anladığımca söylüyorum,kelime listesi oluşturuyorsunuz semantik anlamlı kelimeleri bir db topluyorsunuz.Daha sonra googledaki siteleri,bunları backlink veren siteleri tamamını çekiyorsunuz.Yine kelimeleri topluyorsunuz.

    Sonuç olarak backlink alırken full verim almak için kullanıcağınız kelimeler çıkıyor.Site içinde yazmanız ve birbirine linklemeniz gereken konuların kelimeleri.

    Google gerçekten bu işlere kafa yoruyormu derseniz fazla uzağa bakmaya gerek yok.Bize gösterdiği bazı istastikler.Ve anahtar kelime listeside var.





    Şimdi adamın biri ne diyor konunuzla alakalı siteden link alın.Google yerinde olsam backlink veren, her gelen sayfanın bir kelime listesine bakardım.Mesala bizim site seo ile ilgili ama link alınan sitede hiç seo adına bişi geçmiyor.Mesela etkisini 0 olarak atardım.Hatta link almış olabilir derdim.
    Bunun gibi mantıklar vs...
    Fikir cok guzel bir kac saatte yapilir
  • 12-03-2014, 19:29:11
    #40
    abirisebil adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Google yapısal bilgi bulamadığı durumlarda, İngilizce yapısal verilerin o dile uyarlanmış halini kullanır. Arama sonuçlarında bunu net olarak görebilirsiniz. Dilerseniz bunla ilgili de örnekler vereyim.

    Google, RDF yapısıyla diller arası geçişi çok iyi yapıyor. Yani Google için x dilindeki veri eksikliği diye bir sorun yok.

    Düşünceleriniz mantıken doğru gibi gelebilir. Ama uygulamada bir karşılığı yok. RDF'den araştırmaya başlayın. Google artık bu framework'ün standart haline gelmesini neden bu kadar desteklediğini daha net anlarsınız.
    Türkçe'de bulamadığı kaynağı İngilizce içerikten faydalanarak işlediği bir kaç örnek verebilirmisin, merak ettim incelemek istiyorum.

    Google'ın aramalar içerisinde otomatik çeviri yaptığı doğru, fakat ben yalnızca eşanlamlılar için rastladım bugüne dek farklı dilleri bir arada kullandığını. Mesela, gümüş diye arandığında site içerisinde silver geçiyorsa bold yapması gibi.
  • 12-03-2014, 22:09:47
    #41
    MrManson adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Türkçe'de bulamadığı kaynağı İngilizce içerikten faydalanarak işlediği bir kaç örnek verebilirmisin, merak ettim incelemek istiyorum.

    Google'ın aramalar içerisinde otomatik çeviri yaptığı doğru, fakat ben yalnızca eşanlamlılar için rastladım bugüne dek farklı dilleri bir arada kullandığını. Mesela, gümüş diye arandığında site içerisinde silver geçiyorsa bold yapması gibi.
    https://www.google.com.tr/#q=yatırım+getirisi+roi ==> 9 ve 10. sıradaki sonuçlar.

    https://www.google.com.tr/#q=dijital...ne+eğitimleri 9 ve 10. sıradaki sonuçlar.

    https://www.google.com.tr/#q=en+iyi+...ma+yöntemleri 9 ve 10. sıradaki sonuçlar

    verdiğim örneklerde her birinde, Türkçe kaynaklar olmasına rağmen, yeteri kadar kaliteli içerik sunamadıklarından, Kaynak Tanımlama Çerçevesi (Resource Description Framework (RDF)) verileri, İngilizce olarak daha iyi sonuçlar vermesi nedeniyle bu sonuçlar aramaya dahil edilir.

    RDF ile semantic verileri şuan için en iyi işleyen veritabanı Oracle'dır. http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/...f_concepts.htm adresinden inceleyebilirsiniz.

    Google'ın veriye ulaşma konulardaki diller arası alaka ve kalite düzeyini, süzgeçleyip, karşılaştırıp, ölçme, sıralama gibi hiç bir sorunu yok. Google'ın tek sorunu spam detection problemidir.

    Spamcılar git gide profesyonelleşiyor. Bu nedenle arada iyi siteler de uçuyor. Bu sitelerin uçmaması profesyonel SEO'ların becerileri ile gayet mümkün.
  • 12-03-2014, 23:21:37
    #42
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    @abirisebil

    Yatırım getirisi ROI arama sonuçunda 9. sırada gelen site investopedia.com

    investopedia.com Sitesinden başka bir makale başlığını Türkçe arama sonuçlarında aratalım. 'Return On Equity - ROE = Özkaynak Getiri tanımı

    investopedia.com 9. sırada yine Sizin fikrinize göre yeteri kadar kaliteli içerik sunamadıklarından dolayı bu aramayı Türkçe sonuçlarına dahil ediyor.

    Peki 2. sayfaya geçer bakar sanırız tbmm.gov.tr ve csb.gov.tr gibi gibi siteler var.

    Arama sonuçlarında o sitelerin orada olmasının sebebi ne yazık 2.3.4. sayfadaki sitelere güvenmek yerine İngilizce sitelere daha çok güvenmesi olabilir yoksa sadece sayfa title larına çok güvenmesinden dolayı mı?

    Ve bu güvensizliğin sebebi 2.3.4. sayfalardaki sitelerin içeriğini çok iyi anlayamamış olmasından dolayı olabilir mi ?

    laptop kelimesine bakmanı tavsiye ederim. Sence son sırada cıkan site türkçe'de yeterince içerik olmadığından dolayımı? Zilyon tane kaynak çıkar hocam laptop ile ilgili.

    data Kelimesine bakabilirsin, çok daha ilginç sonuçlar görebilirsin.

    Senin sorunu yok dediğin konularda google alternatif dillerde çok fazla sorunu var.

    Bunları eşleştirmesinde'ki mantık gerçekten yeteri kadar kaliteli içerik bulamaması mı yoksa başka sebepler mi ??

    @aLKaDraZ Söyle bir tarih sen o zaman için sorarız herkese, @abirisebil gelmek isterse ona göre ayarlamak lazım asıl Ankara'da ikamet ediyor.