Anket Bu Programi Satin Alirmiydiniz ?
Toplam Katılımcı Sayısı: 10
Bu Programi Satin Alirmiydiniz ?
Evet Kesinlikle!
%40,00 (4 Oy)
Hayir Asla!
%60,00 (6 Oy)
  • 08-12-2009, 21:14:24
    #1
    Üyeliği durduruldu
    Baslamadan Once Not : Eksik Turkcemi Mazur Gorun.

    Aklima bir fikir geldi sizlerle paylasmak istedim ve fikirlerinizi almak istedim.
    Metin ozgunlestirici nedir nasil calisir ?
    - copy paste yaptiyiniz metin icindeki kelimelerin es anlamlarini Sag click yapinca gosterir ve birini secerseniz (ustune tikliyarak) eskisi ile yer degistirir.
    - Yenisini copy yapar ve kullanirsiniz.
    - Hizli Degistir buttonu ile tum kelimeleri 2 inci es anlamlarina otomatik degistirir.
    - Dizayn Word 2007 gibi olur geri al vesayre ile..

    Boyle Bir Program Yapmayi dusunuyorum.
    Boyle bir program hic kolay degil sizce daha neler eklenmeli ?
    Programi r10 da satmayi dusunuyorum sizce ne kadara sattiyim ?

    Lutfen ankette katilmayi unutmayin.
  • 08-12-2009, 21:16:15
    #2
    Saçma yazılar çıkarmazsa alan çıkar.
  • 08-12-2009, 21:17:57
    #3
    Üyeliği durduruldu
    Benim icin zor bir calisma olucak google dan her kelimenin es anlamlarini bulup eklemeye calisicam.
    Sistem yeni kelimelerin eklenmesine ve es anlamlarinin eklenmesine acik olucak.
    Bunun icin once kafamda planladiyim bir alici sayisina ulasmak istiyorum bunuda boyle bir anket ile sanirim tahmin edebilirim.
  • 08-12-2009, 22:11:54
    #4
    Bunu bildiğim kadarıyla google translate ile yapıyorlardı önce başka bir dile sonra türkçeye çevirilince baya değişiyordu
  • 08-12-2009, 22:13:18
    #5
    Üyeliği durduruldu
    Cem adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Bunu bildiğim kadarıyla google translate ile yapıyorlardı önce başka bir dile sonra türkçeye çevirilince baya değişiyordu
    Olabilir...
  • 08-12-2009, 22:13:31
    #6
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    türkçeye çevirdiğinde google translate baya karıştırıyor. Türkçeye alışamadı daha
  • 08-12-2009, 22:22:30
    #7
    birade sana bi akıl benden Türk dil kurumunun böyle bi hizmeti var verileri ordan çekersen rahatlikla istediğini yapabilirsin.
    saliyorum
    yüz = surat = çehre gibi çoklu seçenek var bi kelimenin birden çok eş anlami varsa uyarı verir program. en mantiklisini programı kullanan seçer biraz hızlı ve kullanmasi kolay olursa gayet alıcı insanlar çikar.
    fikir babasida ben oluyum altına yazarsin dEaTh
  • 08-12-2009, 22:31:48
    #8
    Üyeliği durduruldu
    sen programı hazırlayıp ver sadece yazan kelimeyi çevirecek bölüm olsun ben gerekli kelime dönüştürmelerini eklerim. tahminen ne kadar süreye düşünüyorsun pm bekliyorum
  • 08-12-2009, 22:41:08
    #9
    Kesinlikle bir insanın çevireceği anlamı vermez. kelimelerin anlamını değiştirirsin ama cümle düşüklüğü olur.

    Örneğin;

    Suratına öyle bir yumruk attım ki, bir anda neye uğradığını şaşırdı.

    burada suratı yüz yapmak istiyorsunuz. Çevirelecek program sadece surat kelimesini baz alacağı için sadece surat kelimesini yüz olarak çevirecektir ve cümle şöyle olacaktır.

    Yüzına öyle bir yumruk attım ki, .......

    Burada koyuyla belirttiğim yeri değiştirebileceğini zannetmiyorum. Böyle bir algoritma çok zor bana göre.

    Zaten bunları değiştirecek insan komple kelimeyi değiştirir.


    Başarılar dilerim ama tahminen çevirileri dediğim şekilde çıkacaktır.