• 20-08-2024, 01:07:20
    #10
    konu çok garip gelmedi aslında hocam bu şekilde yapan biri değilim ama muhtemelen alışkanlıktan ibaret konuşan çok duydum ama böyle dinlerken rahatsız etmemişti beni
  • 20-08-2024, 01:07:25
    #11
    ayesoft adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Muhtemelen bağımsız çalışıyorsunuz veya farklı ortamlara girdiğinizde bununla karşılaşıyorsunuz. Bu tarz durumlar genellikle aşırı mağruz olunduğunda oluşuyor, plaza dili denilen şey ile aynı çevrenizde herkes "install" dediğinde bi müddet sonra sizinde aklınıza o fiil için ilk o kelime gelmeye başlıyor.

    Yurtdışında yaşayan akrabanız felan varsa onlardada sıklıkla görürsünüz bazı kelimelerin Türkçe leri akıllarına gelmez sürekli o kelimenin farklı dildeki karşılığını kullandığı için ilk o diğer dildeki hali gelir ve onu kullanır bazen.

    Doğrudur / yanlıştır demiyorum ama durum bundan ibaret.
    Buna katılıyorum hocam fakat şunu anlamıyorum yani evet bazı kelimeleri tr'ye çevirince anlamları farklı olabilir fakat bunu daha güzel ve anlaşılır bir şekilde Türkçe anlatmak varken neden gelip saçma sapan tavırlara girer ki bir insan. Üzücü.
  • 20-08-2024, 01:09:32
    #12
    Caty adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Türkiye'de yaşayıp, tamamen Türklerle iletişim kurup, hiçbir şekilde "İngilizce" tek bir sistem dahi kullanmayan birinin kullanmasına bende sinir olabilirim.

    Ancak, biri Türk ise ve yurt dışında yaşıyorsa, kısa süre önce yaşamışsa, ya da aktif olarak yabancılarla çalışıyor ise, Türkçe hiçbir şey iş hayatında geçmiyor ise, o zaman anlayışla karşılarım.

    Uzun yillardir Türkiye'de değilim. Türkçeyi sesli olarak konuştuğum insan sayısı bir elin 5 parmağını geçmez ve her hafta da konuşma şansım olmaz. Bu gibi bir durumda, çoğu zaman, bir Türkle karşılaştığımda, kelimelerin Türkçesi ne aklıma geliyor, ne de cümle içerisinde kelimelerin İngilizce olduğunu fark ediyorum. Şöyle düşünün, bir kaza geçireceksiniz, ve ağzınızdan aniden kelime çıkıyor, "careful!" ya da "dikkat!'". Eğer ağzınızdan ilki çıkıyor ise, muhtemelen benim durumumdasınız. İkincisi çıkıyor ise, kendinizi İngilizce konuşmaya zorluyorsunuzdur.

    Bir diğer konu, eğer kişi iş hayatının tamamında, her şeyi yurt dışında yapmışsa, Türkçesini hiç görmemişse, teknik bir terim ise, bu da bir gerekçe olabilir.
    Katılıyorum hocam fakat dediğim tipler genelde daha önce hiç yurt dışına çıkmamış çıksa bile maks 10 gün tatil yapmış ve plazada çalışan beyaz yaka tipler
  • 20-08-2024, 01:09:45
    #13
    Bu cevap, konu sahibi tarafından kabul edilebilir bir cevap olarak işaretlendi.
    https://www.youtube.com/watch?v=eqzXt_gYXBM


    bunun gibi birşey.
  • 20-08-2024, 01:10:10
    #14
    doganouz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Buna katılıyorum hocam fakat şunu anlamıyorum yani evet bazı kelimeleri tr'ye çevirince anlamları farklı olabilir fakat bunu daha güzel ve anlaşılır bir şekilde Türkçe anlatmak varken neden gelip saçma sapan tavırlara girer ki bir insan. Üzücü.
    Kendi içlerindeki konuşmalarda geliştirdikleri ve anlaşabildikleri dil için söylenecek bi söz yok ama bazıları farklı bir ortamda bile isteye bu kelimeleri cümlelerinde kullanmaya çalışıyor ve zoraki o kelime için cümle yapısını değiştiriyor. Çok aptalca ve ezik duruyor. Bu konuda kesinlikle haklısınız. Yoksa aklına gelmediği için arada 1-2 tane eklenen kelimeyi anlıyor insan ve göze batmıyor onlar.
  • 20-08-2024, 01:10:36
    #15
    doganouz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Ya arkadaşlar bizim sektörde yazılımda veya fark etmez marketing'de de çok gördüm oralarda böyle devamlı olarak işle alakalı konuşurken saçma sapan arada ingilizce konuşanlara kıl oluyor musunuz ? örn: "Ya bizim geçen app 500 install aldı ve paywall'ı güncelledik inanılmaz user kazandık" gibi. Böyle konuşanları gördükçe ağızlarına vurasım geliyor aşırı ama aşırı gıcık oluyorum sizde de oluyor mu ? Bu tipler özellikle içi bomboş müh.'ler çıkıyor bu arada şaşmaz bu.
    Genelde bu tiplerin ortak özellikleri şunlardır:
    Pes Yerine Fifa Oynarlar
    Android yerine İphone kullanırlar
    Starbucks'da Mocha yada Latte içerler
    Düğünde pantolonu dar giyinirler
  • 20-08-2024, 01:10:38
    #16
    Kara adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Hocam bu çok iyiydi slkdfjsdf sesli güldürdüğünüz valla Allah'ta sizi güldürsün
  • 20-08-2024, 01:10:39
    #17
    Ağzına şapalağı basacaksın her birine
  • 20-08-2024, 01:11:18
    #18
    Güzel olacak.
    buna plaza dili ve edebiyatı deniyor, uzun süre maruz kaldıktan sonra sizde cümle içine serpiştirmeye başlıyorsunuz. yozlaşma.