• 30-10-2010, 02:28:13
    #1
    Üyeliği durduruldu
    Merhabalar değerli arkadaşlar bire bir cümleleri %99 has anlamları ve türkçemize uyarlıyarak çeviri yapan Site veya Program varmı önerebileceginiz


    Google translate demeyin Anlamlar çok çok farklı çıkıyor en azından google translateden daha düzgün bir cümle mantıklı cümle verebilen siteler veya programlar vardır mutlaka .



    Şimdiden Teşekkürler Saygılarımla
  • 30-10-2010, 02:44:05
    #2
    Üyeliği durduruldu
    www.microsofttranslator.com
  • 30-10-2010, 02:57:35
    #3
    Üyeliği durduruldu
    kralburda adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Teşekkürler en azından google translataden iyi gibi görünüyor başka varmı önerileri olanlar.
  • 30-10-2010, 03:11:49
    #4
    translate olmadan önce turing diye program vardı o zamanlar bile iyi çeviriler yapıyordu şimdi daha da geliştirdilerse çok iyi duruma gelmiştir onu önerebilriim. %99 çeviri çok zor ve çok çok uzun zaman ister bunu hazırlamak. Ama yapılmayacak birşey değil hocam bak bu proje aklıma yattı ortalama 3-4 sene sonra bunu yapabilirim Şaka bir yana kursa gitmeni öneririm en azından az çok kalıpları bilsen yeterli, translate felan çok saçma çeviriyor alakasız şeyler hep oradan çeviripte sakın birilerine yazayım deme
  • 30-10-2010, 03:30:15
    #5
    Üyeliği durduruldu
    O_o adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    translate olmadan önce turing diye program vardı o zamanlar bile iyi çeviriler yapıyordu şimdi daha da geliştirdilerse çok iyi duruma gelmiştir onu önerebilriim. %99 çeviri çok zor ve çok çok uzun zaman ister bunu hazırlamak. Ama yapılmayacak birşey değil hocam bak bu proje aklıma yattı ortalama 3-4 sene sonra bunu yapabilirim Şaka bir yana kursa gitmeni öneririm en azından az çok kalıpları bilsen yeterli, translate felan çok saçma çeviriyor alakasız şeyler hep oradan çeviripte sakın birilerine yazayım deme
    Olay farklı Rusçam çok iyi fakat ingilizcede zayıfım kalıp tabikide biliyorum ama devamı yok rus sitelerine dadanayım
  • 30-10-2010, 06:18:07
    #6
    Hocam öyle bir program bulmanız imkansızın da ötesinde biryerde. Bizdeki zamanlar, zamirler, diyaloglar çok çok farklı. Fakat translate vb. programlarda çeviriyi şu şekilde yapmanızı tavsiye ederim.
    "Ben yarın sabah orada olmak, siz oraya gelecek?" Ben yarın sabah orada olacağım sen de gelecek misin? vb. gibi en azından birebir çeviriden daha etkili oluyor.
  • 30-10-2010, 13:22:22
    #7
    Üyeliği durduruldu
    cumleceviri.com u kullaniyorum ben..
  • 30-10-2010, 13:55:23
    #8
    Teşekkürler paylaşım için
  • 30-10-2010, 14:57:18
    #9
    Üyeliği durduruldu
    Yeehee adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    cumleceviri.com u kullaniyorum ben..
    oda google translate api kullanıyor


    Sharkie adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Teşekkürler paylaşım için
    adsdsadsada yorum yok