• 19-11-2009, 14:20:47
    #1
    Üyeliği durduruldu
    http://translate.google.com.tr/#en|tr|hristiyan

    linke tıklayın çıkan sonuç çok ilginç: ERCAN YAVUZ

    Google a göre hristiyan kelimesinin karşılığının bu olması çok ilginç geldi bana, mantıklı bi açıklaması var mı merak ediyorum doğrusu.
  • 19-11-2009, 14:23:21
    #2
    bizim ercan bu
  • 19-11-2009, 14:24:17
    #3
    çok ilginç... belki de çeviriyi yapan yardımcı olan bir kişi o şekilde girdi
  • 19-11-2009, 14:24:19
    #4
    Hristiyan diye bir kelime ingilizce de yok. Zannedersem birisi katkıda bulunmuş Google de onu almış olsa gerek
  • 19-11-2009, 14:33:13
    #5
    İngilizce'den Türkçe'ye çeviriyosun madem "Christian" yazman gerek
    birisi senin gibi aratıp "Daha iyi bir çeviri öner" diyip o ismi yazmışsa, kelimenin karşılığı olmadığı için öneriyi "doğrudur heralde" diye kabul etmişlerdir.
  • 19-11-2009, 17:09:46
    #6
    Daha iyi çeviri öner bölümünden yazılmıştır
  • 19-11-2009, 17:23:34
    #7
    Koptum
  • 19-11-2009, 17:25:14
    #8
    bu nerden çıktı şimdi :O
  • 19-11-2009, 17:30:56
    #9
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    hadi çeviri önerisine hep beraber gavur kelimesini ekleyelim