shemark.com marka değeri
4
●415
- 31-03-2015, 00:11:17Ben şahsen oldukça beğendim. Mark ingilizce de tam olarak marka (brand) olarak kullanılmasa da kullanıldığı durumlarda oluyor ayrıca çağrışım açısından da yararı olacaktır şüphesiz.parion adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Bunun yanı sıra stylemark gibi bir kelime de vardı sanıyorum ki ayırt edici gibi bir anlamı vardı yanlış hatırlamıyorsam (-ki bu markın asıl anlamı olan 'işaret'e daha çok uyuyor)
Son olarak kulağa da hoş gelen bir kelime bütünü olduğunu düşünüyorum. - 31-03-2015, 21:37:19yorumunuz için teşekkürler hocam.metwebber adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle