Ben şahsen oldukça beğendim. Mark ingilizce de tam olarak marka (brand) olarak kullanılmasa da kullanıldığı durumlarda oluyor ayrıca çağrışım açısından da yararı olacaktır şüphesiz.
Bunun yanı sıra stylemark gibi bir kelime de vardı sanıyorum ki ayırt edici gibi bir anlamı vardı yanlış hatırlamıyorsam (-ki bu markın asıl anlamı olan 'işaret'e daha çok uyuyor)
Son olarak kulağa da hoş gelen bir kelime bütünü olduğunu düşünüyorum.
yorumunuz için teşekkürler hocam.