• 15-10-2009, 19:33:14
    #1
    Merhaba, elimde wordpress kurulu kaliteli özgün içerikli bir site var ben bunu ingilizceye çeviricem veya çevirticem sizce direk normal yazı yazar gibi yazıların ingilizcelerini de atıyım mı siteye yoksa subdomain ile mi yapayım veya başka bir yol önerilerinizi bekliyorum. Ayrıca sitenin google gözünde baya değeri var sub olayına o nedenle pek girmek istemiyorum.
  • 15-10-2009, 20:05:06
    #2
    subdomain güzel olur gibi bence..
  • 15-10-2009, 20:06:12
    #3
    Arkadaşım izninle bir önerim var size
    bu kodla google hizmetiyle siteni 42(diye biliyorum) dile cevireebilirisin...

    http://translate.google.com.tr/trans...istory_state0=

    mesela şu üsttekiyle facebooku türkçeden ingilizce olarak değiştiriyor..
    http://translate.google.com.tr ye çeviri yerine siteni yazarsan otomatik cevirecektir bence gayet güzel yazdığın yazılarda böylece farklı dillere çevrilebilir..
    Ayrıca bir eklenti görmüştüm forumda galiba wp siteleri google sayesinde başka dillere çeviriyordu..
  • 15-10-2009, 20:09:41
    #4
    mre
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    google translate'i o sekilde kullanana kadar ozaman siteni translate ile acip iceriginin ingilizce seklini yeni konu olarak subdomain icine at. ha bu durumda icerik ozgun olur ama tabiki tam olarak cevrilmis olmayacak. ama zaten adam translate ile girip konuyu okusa ayni sekilde okuyacak. Ceviri yapacak isen en azindan duzgun cevrilmis olsun.
  • 15-10-2009, 20:12:02
    #5
    [QUOTE=korcerrah;1059627374]google translate'i o sekilde kullanana kadar ozaman siteni translate ile acip iceriginin ingilizce seklini yeni konu olarak subdomain icine at. ha bu durumda icerik ozgun olur ama tabiki tam olarak cevrilmis olmayacak. ama zaten adam translate ile girip konuyu okusa ayni sekilde okuyacak. Ceviri yapacak isen en azindan duzgun cevrilmis olsun.[/QUOTE

    doğru diyorsun bilgi paylaşmak istedim aklımda o vardı tek..
  • 15-10-2009, 20:16:48
    #6
    yok estagfurullah sana bi lafim yok tabikide bende simdi yanlis anlasildim. bende sadece aklima gelen seyi soyledim yani. Benimde aklimda boyle bir pfoje vardida
  • 15-10-2009, 20:25:37
    #7
    Benimde o translate eklentisi geldi ancak çeviriler güzel olmadığı için önermedim.
  • 16-10-2009, 13:48:25
    #8
    Tşk arkadaşlar onu ben de biliyorum fakat benim amacım profsyonel bir ingilizce ile yazmak google translate gayet başarısız bu durumda. Zamanım olsa kendim yapıcam ama malesef zamanım yok. Paraya kıyıcaz artık, peki yok mu önerisi olan başka biri...
  • 17-10-2009, 15:07:46
    #9
    Yok mu bir öneri, eklenti vs..