• 19-07-2014, 14:26:41
    #1
    Merhaba arkadaşlar Tr*p*c* 5 adlı oyun için türkçe çeviri yapmayı düşünüyordum. Fakat dil dosyaları (English.hpk) şeklinde. .hpk dosyasını bir türlü açamadım. Ne yapabilirim ?

    Önerebileceğiniz programlar vs. nelerdir.
    Teşekkürler şimdiden
  • 19-07-2014, 18:49:49
    #2
    SaMuSiA adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Merhaba arkadaşlar Tropico 5 adlı oyun için türkçe çeviri yapmayı düşünüyordum. Fakat dil dosyaları (English.hpk) şeklinde. .hpk dosyasını bir türlü açamadım. Ne yapabilirim ?

    Önerebileceğiniz programlar vs. nelerdir.
    Teşekkürler şimdiden
    Hala oynayamadım 5'i hocam 4'e göre nasıl?
    Dosyayı atarsanız ben de açmaya çalışırım.
  • 19-07-2014, 19:43:33
    #3
    alialparslan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Hala oynayamadım 5'i hocam 4'e göre nasıl?
    Dosyayı atarsanız ben de açmaya çalışırım.
    Valla hpk dosyasını açtım ama pek bir şey anlamadım csv dosyası çıkıyor içinden.

    ***** 5 bende gerçekten çok güzel bir oyun diğer serilerini oynamadım ama bu güzeldi.
    Türkçe işi olursa çok çok güzel olur tadından yenmez.Multiplayer'da olması şahane
    olmuş..

    Altta dosyaları yükledim.HPK dosyasını açtım bu arada diğer dosya hpk dan çıkan csv dosyasıdır.


    HPK'dan çıkan dosya:

    HPK DOSYASI:
  • 19-07-2014, 20:53:59
    #4
    SaMuSiA adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Valla hpk dosyasını açtım ama pek bir şey anlamadım csv dosyası çıkıyor içinden.

    Tropico 5 bende gerçekten çok güzel bir oyun diğer serilerini oynamadım ama bu güzeldi.
    Türkçe işi olursa çok çok güzel olur tadından yenmez.Multiplayer'da olması şahane
    olmuş..

    Altta dosyaları yükledim.HPK dosyasını açtım bu arada diğer dosya hpk dan çıkan csv dosyasıdır.


    HPK'dan çıkan dosya: İNDİR

    HPK DOSYASI: İNDİR
    Hocam siz zaten açmışsınız. csv dosyasının içeriğini düzenlemeniz lazım notepad++ ile açtım ben.
    En üstte virgüllerle ayrılan değerlerin karşılığı yazılmış:
    ID,Revision,Text,Location,Context,Actor,Voice Actor,Old Revision,Old Text,Old Translation,New Translation,Status,Warnings,Xbox Terminology/Whitespace/Status Warnings;;;;;;;;;;;;

    Türkçeye çevirmeniz gerekenler: Text, Old Text,Old Translation,New Translation, Warnings

    Belki atlamış olduğum bir şey vardır ama zaten İngilizce metinler belli oluyor
    <> tagı içindekiler değişken gibi onların içini değiştirmezsiniz zaten.
    Bir de tırnak işareti ile başlayan satırlar var ama onları anlamadım. Sanırım onlar sizin seçtiğiniz herhangi bir şeye göre çıkan şeyler. Onlardaki ingilizce metinleri de çevirirsiniz.