• 14-08-2022, 19:34:10
    #1
    @WebutusDijital isimli arkadaşa 30.07.2022 tarihinde tercüme yapması için iş verildi, yapılması gerekenler ayrıntılı bir şekilde açıklandı. Aynı gün gecesinde döküman geldi, ama direkt google translateden geldiği bariz bir şekilde görünüyordu, Eksiklikleri söylenerek düzeltme istendi, eksik olmasına rağmen ödemesinin yarısı yapıldı, akabinde çok açık olan hatalar düzeltilmiş şekilde geri gönderildi, ödemesi tamamlandı, işlerimden dolayı 2 3 gün sonra dosyaya bakabildim, dosyayı web sitesine işlemeye başladığımda detay olması gereken yerlerde yine hatalar çıkmaya başladığı için iade istedim ve işi başka bir arkadaşa verdim, hızlı ve tam bir şeklilde işi tamamlayıp iade etti, şimdi @WebutusDijital isimli arkadaşın iadesini istiyorum, ve hâlâ kontrol edip eğer eksik var ise iade yapabileceğini söylüyor.
    1- Artık işe ihtiyacım yok zaten yaptırdım ve sürekli sürekli kontrol bekleyemem,
    2- Eğer belirli kısımlarda hata varsa iade yapamam diyor, sizce ödeme tam yapılmışsa iş yarım mı teslim edilmeli,

    Soru şu; Sizde iade almalı mıyım yoksa almamalı mıyım ?

    Teşekkür ederim,

    İsteyene dosyaları bende gönderebilirim @WebutusDijital da gönderebilir
  • 14-08-2022, 19:40:08
    #2
    Anlaşma şartlarına uyulmamış ve translate ile makale verilmiş ??? Başlı başına iş ahlakı olmayan birisi.. YANLIŞ ANLAMADIYSAM.

    - Birisiyle anlaşmışsınız işi düzgün yapmış veya yapmamış, kendisine başkasıyla anlaştığınızı belirtmediyseniz iade gerekmez..
    - Karşı tarafta translate ile size işi bitiriyorsa vicdanı ne kadar rahat onu da bilemiyorum.
  • 14-08-2022, 19:43:52
    #3
    işi iptal etmeden başka kişiyle anlaşmanız sizin sorumluluğunuz. baştan google çevirisi olduğunu anladığınız anda iptal ettiğinizi söyleyip başka arkadaşla anlaştıysanız tamam fakat iptal etmeden başka kişiyle anlaşmanız etik değil.
  • 14-08-2022, 19:49:09
    #4
    ByMaDaK adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Anlaşma şartlarına uyulmamış ve translate ile makale verilmiş ??? Başlı başına iş ahlakı olmayan birisi.. YANLIŞ ANLAMADIYSAM.

    - Birisiyle anlaşmışsınız işi düzgün yapmış veya yapmamış, kendisine başkasıyla anlaştığınızı belirtmediyseniz iade gerekmez..
    - Karşı tarafta translate ile size işi bitiriyorsa vicdanı ne kadar rahat onu da bilemiyorum.
    iadeyi istedikten sonra işi başkasına verdim, aynı anda değil ve talebım şu şekilde;
    işin düzgün olmadığını ve işi başka birine vereceğimi yazdım, aynı mesajda da iade istedim zaten,
    o da çalıştırdığı arkadaşlara sorup eğer öyleyse iade yapacağını söyledi, hâlâ da kontrol ediyor (işi istemediğimi söylediğim halde)
  • 14-08-2022, 19:56:33
    #5
    Google translate olayı kesin ise sonuna kadar haklısınız. İşi bildiği için için para kazanmak, yapmak için yapmış sayılır.
  • 14-08-2022, 20:29:12
    #6
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Konuya açıklık getirelim, kimse de bilip bilmeden ithamlarda bulunmasın.
    Arkadaş ile anlaştık attığı dosyada belki de xxxxx haneli içerik mevcut. Yazarım tarafından ingilizceye çevrildi. Daha sonra arkadaşa dosyayı ilettik, ardından 2 gün geçti ve içeriklerin kopya olduğunu söyledi. Ben de kontrol edip eğer dediğiniz gibiyse içerikler iadenizi sağlarız, yazarı da işten çıkarırız dedim.
    - Tüm içeriğe bakmadan 2-3 içerik ile kopya olduğunu söyledi. ( Kimse kusura bakmasın o kadar içerikten 2-3 tane kopya çıkıyor diye kalkıp tüm parayı iade etmem.
    - Eğer kopya olduğunu söylüyorsa bâna, buralar kopya olmuş bu şekilde olması gerekiyor translate de bu yazıyor sen de bunu yazmışsın diyecek.

    Ben yine ve yine söylüyorum, dediği gibi kopya içerik mevcut ise iadesini sağlar, yazarı işten çıkartırım.
    1 yılı geçti, bu zamana kadar kimsenin ekmeğinde gözümüz olmadi olmazda.

    İyi akşamlar.

    Düzeltme-1

    Yukarı da akşamında geldi dediği şey külliyen yalan. Resimde iyi görünüyor dediği yer mevcut.

  • 14-08-2022, 20:53:53
    #7
    Devamını da paylaş )