• 05-05-2022, 16:25:29
    #1
    Merhaba arkadaşlar 1890 lı ve daha üstü/altı yıllardan kalma üzeri osmanlıca el yazısıyla yazılmış yaklaşık 80-90 adet tapu bulunuyor Diyarbakır Lice’deki köy evimizde..

    1970 li yıllarda ise bunların bir kısmı normal Türkçe yazılı tapulara çevrilmiş.. Halen içlerinde çevrilmeyen olduğuna adım gibi eminim çünkü bu tapular bize çok eski geçmiş kuşaklardan dedelerimizden kalma.. Bu arsaların hepsi geçmişten beri etrafı çevrili olarak bizim himayemizde. Yabancı veya başka bir köylünün girip ekim biçim yapmasa izin vermiyoruz. Kullanmıyoruz bizde ekip biçmiyoruz ama bir başkasınada kullandırtmıyoruz bu konuda çok katı kurallara sahip olduğumuzdan hiç kimse yanaşamıyor bile..

    Yakın zamandada köydeki arsalarımızın olduğu yere baraj yapılacak ve istimlak edilecek, şuan ölçüm ve analiz çalışmaları yapılıyor. Bu osmanlı tapularını nasıl değerlendirebilirim tam olarak nasıl çevirebilirim? Aile çok kalabalık dedemin 10 çocuğu var ve bu 10 çocuktan bir sürü torun ve torunların çocukları.. Kimseninde ilgilendiği umursadığı yok, çünkü herkes merkezde ikamet ediyor. Köy yerine taziye veya keyfi gezme dışında kimse uğramıyor. Bu tapularla ilgili nasıl bir yol izleyebilirim ? Teşekkür ederim
  • 05-05-2022, 16:31:29
    #2
    Hocam biraz düz mantık gelecek ama mal bölen sağlam işi bilen avukatlarla görüşün

    büyük malları arsaları bölmüş kardeşler arasında filan devlet hak talep etmiş

    sıradan araştırırsanız bir kılıf bulurlar

    örneğin derler ki şu kadar yıl peşine düşmediğiniz için devlet malı olmuş vs derler yolayabilirler gerekirse il il gezin o avukatı kimse bulun işinizi çözebilir

    osmanlı dediğimiz devlet daha 90 yıl önce vardı sadece devletin ismi ve belli başlı sistemi değişti

    hak ise her zaman bakidir mal hakdır hakda sizindir hocam
  • 05-05-2022, 16:32:10
    #3
    ERP
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    onlinecihan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Merhaba arkadaşlar 1890 lı ve daha üstü/altı yıllardan kalma üzeri osmanlıca el yazısıyla yazılmış yaklaşık 80-90 adet tapu bulunuyor Diyarbakır’daki köy evimizde.. 1970 li yıllarda ise bunların bir kısmı normal Türkçe yazılı tapulara çevrilmiş.. Ama halen içlerinde çevrilmeyen olduğuna adım gibi eminim çünkü bu tapular bize çok eski geçmiş kuşaklardan dedelerimizden kalma.. Yakın zamandada köydeki arsalarımızın olduğu yere baraj yapılacak ve istimlak edilecek, şuan ölçüm ve analiz çalışmaları yapılıyor. Bu osmanlı tapularını nasıl değerlendirebilirim tam olarak nasıl çevirebilirim? Teşekkür ederim
    Alıntı;

    Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından alınan bu karara göre tapu sahipleri dedelerinden kalma Osmanlı tapulu gayrimenkuller için kadastro çıktıktan sonra 10 yıl içerisinde dava açıp parasını veya arazisini alabiliyor.


    Kaynak: https://arazihukuk.com/osmanli-tapulari-gecerliligi/
  • 05-05-2022, 16:36:39
    #4
    Bin tane hikaye döndürmüştür devlet o arazilerin üstünde, daha geçen sene belediye bizim arsadan pay alıp bir başkasından istimlak ettikleri yer karşılığı ona vermiş, haberimiz bile olmadı, bi kere işlem gerçekleştimi de döndür döndürebilirsen. Çok uzun süreç, değecekse uğraşın tabi.
  • 05-05-2022, 16:47:11
    #5
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Bir yakinimda Kanuni Sultan Süleyman imzalı tapu vardı; oturduğum semtteki neredeyse yarısı ona ait olarak görünüyordu. Uzun uğraşlar sonunda devletten çok yüklü şekilde para almıştı. Tabi herkes de ayni durum geçerli olurmu bilmiyorum.
  • 05-05-2022, 16:47:26
    #6
    Kadsotro ile beraber oralar tapulanmıştır yeniden. O yüzden eski tapuların bir geçerliliği kalmamıştır. Bir de elinizdeki tapulu yerleri siz kullanmıyorsanız bşkasının kullanımda ise uzun süredir. Yer sizin üzerinde de olmuyor artık.
  • 05-05-2022, 17:02:23
    #7
    yazarbey adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Kadsotro ile beraber oralar tapulanmıştır yeniden. O yüzden eski tapuların bir geçerliliği kalmamıştır. Bir de elinizdeki tapulu yerleri siz kullanmıyorsanız bşkasının kullanımda ise uzun süredir. Yer sizin üzerinde de olmuyor artık.
    1970’li yıllarda tapuların büyük bir kısmı Türkçe’ye çevrilmiş hocam dedem hayattayken, sonrasında rahmet edince öyle kalmış kimse ilgilenmemiş.. Elimizde bulunan bu tapulara ait yerlerin bize ait olduğunu tüm köylü ve ilçedekiler biliyor ve Osmalı’dan kalan bu yazılarda bunu gösteriyor.. Bir başkasının kullanımında değil bu konuda kesinlikle çok katı kurallara sahip olduğunuz için aile dışında başka bir köylünün veya yabancının kullanımına ta o yıllardan beri izin vermiyoruz zaten kimsede yanaşamıyor ve yabancı hiç kimseninde herhangi bir hak idda talebi olmadı şimdiye kadar.