Merhaba arkadaşlar 1890 lı ve daha üstü/altı yıllardan kalma üzeri osmanlıca el yazısıyla yazılmış yaklaşık 80-90 adet tapu bulunuyor Diyarbakır Lice’deki köy evimizde..

1970 li yıllarda ise bunların bir kısmı normal Türkçe yazılı tapulara çevrilmiş.. Halen içlerinde çevrilmeyen olduğuna adım gibi eminim çünkü bu tapular bize çok eski geçmiş kuşaklardan dedelerimizden kalma.. Bu arsaların hepsi geçmişten beri etrafı çevrili olarak bizim himayemizde. Yabancı veya başka bir köylünün girip ekim biçim yapmasa izin vermiyoruz. Kullanmıyoruz bizde ekip biçmiyoruz ama bir başkasınada kullandırtmıyoruz bu konuda çok katı kurallara sahip olduğumuzdan hiç kimse yanaşamıyor bile..

Yakın zamandada köydeki arsalarımızın olduğu yere baraj yapılacak ve istimlak edilecek, şuan ölçüm ve analiz çalışmaları yapılıyor. Bu osmanlı tapularını nasıl değerlendirebilirim tam olarak nasıl çevirebilirim? Aile çok kalabalık dedemin 10 çocuğu var ve bu 10 çocuktan bir sürü torun ve torunların çocukları.. Kimseninde ilgilendiği umursadığı yok, çünkü herkes merkezde ikamet ediyor. Köy yerine taziye veya keyfi gezme dışında kimse uğramıyor. Bu tapularla ilgili nasıl bir yol izleyebilirim ? Teşekkür ederim