• 28-11-2021, 22:15:30
    #1
    Merhabalar çeviri ile başladığım bir sitem var normal bir yabancı İngiliz vatandaş okuduğu zaman normal şekilde anlar mı. Çeviri de sorun olduğu için cümleler de anlam hatası çok mu sorun tegil etmeyecek kadar az mı.
    Sitem imza da dir teşekkürler.
  • 28-11-2021, 22:23:09
    #2
    çeviri şeklinde ileriye gitmen hayli zor. Çünkü sonuç olarak çeviri hataları google tarafından belirlenmektedir.
    ek olarak bana sanki reklam yapıyorsunmuş gibi geldi?
  • 28-11-2021, 22:23:54
    #3
    hocam ingilizce bilmiyorum ancak çeviri ile nasıl yabancı siteden Türkçeye çevirince devrik cümleler vs oluyorsa yine aynı şekilde yabancı dile çevirincede olur o yüzden okuyan yabancı kişi bunu rahatlıkla anlayacaktır diye düşünüyorum
  • 28-11-2021, 22:24:50
    #4
    Yabancılar anlar her türlü fakat tabiki çeviri birazcık bozuyor buda sitedeki yazıları okuyanlara kötü imaj yaratabilir fakat size bi site önerebilirim aşağıya bırakıyorum ben kendim yazdığım veya çeviri kullandığım yazıları ilk buraya atıyorum sana nerelerde hata yapmışsın hangi kelimeler gereksiz veya hangi kelimeleri neyle değiştirebilirsin gösterip yazımına puan veriyor ücretsiz.

    https://www.grammarly.com/
  • 28-11-2021, 22:50:48
    #5
    Datçadan ingilizceye mükemmele yakın çeviriyor.
  • 28-11-2021, 23:00:55
    #6
    Misafir adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Datçadan ingilizceye mükemmele yakın çeviriyor.
    Derken hocam anlamadım link falan var mi