edit.
Bir rus atasözü der ki ...
27
●6.514
- 02-03-2009, 16:51:35
- 02-03-2009, 17:00:46sogukkanli56 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
heee işte türk ata sözünü başka bi dile çevirirsen böyle kalırsın
orda znayiş olmaz знаеть bilmek demek orda ponyıl kullanman lazım
- 02-03-2009, 17:29:30Если мужчина стирает носки, значит они у него последние.
(Eğer erkek çoraplarını yıkıyorsa bilin ki son çoraplarıdır)
Чтобы ваши зубы лучше сохранились--не суйти нос в чужие дела..
(Eger dislerinizi korumak istitorsaniz baskalarinin isine burnunuzu sokmayin) - 02-03-2009, 18:19:11Zyxel adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
hocam dediğiniz sözle alakası yok bu cümlenin
nerden buldunuz kaynak verebilirmisiniz belki ben yanılıyorumdur ?
- 02-03-2009, 19:02:18dünyaca bilinen tek rus atasözüWebEngineer adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
- 02-03-2009, 20:37:24Savaşa giderken 1, denize girerken 2, evlenirken 3 defa düşün.
