Merhaba kurumsal dilde yazismayi bilen tercümanlardan profesyonel hizmet almak istiyorum.
birkac sayfalik metinler var, bunlarin her iki dile de cevrilmesini istiyoruz.
yazim kurallarina uyarak tercüme yapabilecek bir tercüman olursa sevinirim.
özellikle Almanca'da büyük kücük harfi bile dogru yazamayan arkadaslarin teklif vermemesini rica ediyorum.
Bunu yanlis anlamanizi istemiyorum fakat forumda almanca tercümanlik adi altinda yapilan tercümeleri almanlar anlamaz.
Müsteri anlayip itiraz edemedigi icin isler yürüyor olabilir.
Benim isim öyle degil.
Almancayi alman, ingilizceyi ingiliz okuyacak.
hatasiz olmasini istiyorum.
ilgilenenler lütfen özel mesaj göndersin.
Almanca ingilizce tercüme isleri
2
●194
- 08-05-2019, 13:17:58hocam bu isin simultane ile ne alakasi var ki?mehmetcelikoglu adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
bana simultane veya consecutive tercüme lazim degil.
bana yazili tercüme lazim.