• 08-11-2020, 17:41:52
    #1
    Merhaba Arkadaşlar,

    Yabancı kaynaklı makaleleri büs bütün yada bir çok kısmını çevirip Türkçe olarak web sitemde paylaşmamın Google açısından bir eksisi olur mu ?
  • 08-11-2020, 17:48:38
    #2
    Uzman Grafik Tasarımcısı
    takip
  • 08-11-2020, 17:50:21
    #3
    inovatifajans adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Merhaba Arkadaşlar,

    Yabancı kaynaklı makaleleri büs bütün yada bir çok kısmını çevirip Türkçe olarak web sitemde paylaşmamın Google açısından bir eksisi olur mu ?
    kadiralpargu adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    takip

    Google ile Türkçeye dönüştürün. O metni İngilizceye dönüştürüp, tekrar Türkçeye dönüştürün. Çıkan materyalin yazım ve anlam hatalarını düzeltin. 10 numara 5 yıldız bir makale olur.
  • 08-11-2020, 17:50:33
    #4
    Translate programi degil de gerçekten okunabilir bir çeviri yaparsan eksisi olmaz. Ama ceviri ile kastın google translate vb. ise hiçbir faydası dokunmaz.
  • 08-11-2020, 17:52:50
    #5
    Argonaut adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Google ile Türkçeye dönüştürün. O metni İngilizceye dönüştürüp, tekrar Türkçeye dönüştürün. Çıkan materyalin yazım ve anlam hatalarını düzeltin. 10 numara 5 yıldız bir makale olur.
    Anlam ve yazım hatalarini duzelttikten sonra direk tercüme etsin. Buradaki amaç spin mi?
  • 08-11-2020, 17:52:58
    #6
    Argonaut adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Google ile Türkçeye dönüştürün. O metni İngilizceye dönüştürüp, tekrar Türkçeye dönüştürün. Çıkan materyalin yazım ve anlam hatalarını düzeltin. 10 numara 5 yıldız bir makale olur.
    ykbweb adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Translate programi degil de gerçekten okunabilir bir çeviri yaparsan eksisi olmaz. Ama ceviri ile kastın google translate vb. ise hiçbir faydası dokunmaz.
    Yalnız makaleyi alacağım kaynağı Türkçe'ye çevirince hatasız mükemmel bir makaleye dönüşüyor. Benim yapabileceğim ancak bazı kelimeleri kaldırmak ve yeni cümleler eklemek olacak. Bu şekilde kullanırsam bir faydası olmaz mı diyorsunuz ?
  • 08-11-2020, 17:54:29
    #7
    inovatifajans adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Yalnız makaleyi alacağım kaynağı Türkçe'ye çevirince hatasız mükemmel bir makaleye dönüşüyor. Benim yapabileceğim ancak bazı kelimeleri kaldırmak ve yeni cümleler eklemek olacak. Bu şekilde kullanırsam bir faydası olmaz mı diyorsunuz ?
    Vallahi bu dediğin neredeyse namumkun dostum. Emin misin ana kaynağin mükemmel bir İngilizce ile yazildigina?
  • 08-11-2020, 17:56:58
    #8
    ykbweb adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Anlam ve yazım hatalarini duzelttikten sonra direk tercüme etsin. Buradaki amaç spin mi?
    Anlam hataları olacaksa hiç uğraşma daha iyi onu kullanıcı da yapar.
  • 08-11-2020, 17:57:13
    #9
    ykbweb adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Vallahi bu dediğin neredeyse namumkun dostum. Emin misin ana kaynağin mükemmel bir İngilizce ile yazildigina?
    Şöyle izah edeyim. Kaynağım böyle sosyal bir dille yazılmış bir blog yazısı değil. Ayrıca makaleler sağlık sektörüyle ilgili ve biraz teknik makaleler.