• 13-02-2020, 11:36:30
    #1
    Niche sektör için uzman arkadaşlara bir sorum var;

    Niche bir kelime üzerine İngilizce dil site açıldıktan sonra, popüler spinleme tooları ( bestspinner, spinnerchief vb.) kullanarak spinlemek mi daha iyi sonuç veriyor? Yoksa başka dilde yakın makale bulunup translate özelliği kullanmak mı iyi sonuç veriyor?

    Bir de one page niche çalışmak mı mantıklı, yani micro niche tarzı siteler gibi tek site alt alta H1-H2-H3 başlıklarla bir oluşum. Yoksa blog tarzı 500-600 kelime, öne çıkarılmış görselli ve günde 3 makale girmek mi daha iyi sonuç verir?

    Tecrübelerinizi paylaşırsanız sevinirim.
  • 13-02-2020, 12:09:43
    #2
    translatein pek işe yaramadığını söyleyebilirim. Spinin de işe yarayacağını sanmıyorum çünkü okurluğu düşük kalitesiz bir şey çıkıyor ve siteye birisi kazara girse bile hemen geri çıkıyor. Hemen çıkma oranı yüksek olan sitenin de sıralaması düşer.
    Tercih yapmak gerekirse yine de translate yapıp,iyi bir plagiarism sitesinden özgünlük kontrolü yaptıktan sonra yayınlamak vesonrasında backlink çalışması yapmak az da olsa işe yarama ihtimali var diye düşünüyorum.

    deepl translator kullanırsanız, bir cümlenin üzerine tıkladığınızda alternatif çevirileri de veriyor, yazıları özgünleştirme şansınız da oluyor. Malesef bu araç Türkçeyi desteklemiyor ama latin kökenli diller arasında mükemmele yakın çeviri yapabiliyor. Yine de sonrasında özgünlük kontrolü yapmanın faydası var çünkü o dildeki makaleler de yine ingilizceden çevrilmiş oluyor.

    Özgünlük kontrolü için de edubirdie sitesini tavsiye ederim.
  • 13-02-2020, 12:39:16
    #3
    Merhaba, böyle bir düşünceniz varsa spin yada translate kullanarak uzun vadede başarıyı elde edemezsiniz. Hiç bir çeviri yada spin programı arama motorlarının beklentisiz karşılamaz. Sonuç olarak spinle ve translate sistemiyle kurduğunuz site belirli süre sonra spam cezası alacaktır.
  • 13-02-2020, 13:00:57
    #4
    uyasar adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    translatein pek işe yaramadığını söyleyebilirim. Spinin de işe yarayacağını sanmıyorum çünkü okurluğu düşük kalitesiz bir şey çıkıyor ve siteye birisi kazara girse bile hemen geri çıkıyor. Hemen çıkma oranı yüksek olan sitenin de sıralaması düşer.
    Tercih yapmak gerekirse yine de translate yapıp,iyi bir plagiarism sitesinden özgünlük kontrolü yaptıktan sonra yayınlamak vesonrasında backlink çalışması yapmak az da olsa işe yarama ihtimali var diye düşünüyorum.

    deepl translator kullanırsanız, bir cümlenin üzerine tıkladığınızda alternatif çevirileri de veriyor, yazıları özgünleştirme şansınız da oluyor. Malesef bu araç Türkçeyi desteklemiyor ama latin kökenli diller arasında mükemmele yakın çeviri yapabiliyor. Yine de sonrasında özgünlük kontrolü yapmanın faydası var çünkü o dildeki makaleler de yine ingilizceden çevrilmiş oluyor.

    Özgünlük kontrolü için de edubirdie sitesini tavsiye ederim.
    Sagolun hocam. Ben bahsettiğiniz edubirde sitesinde denediğim bir yöntemin özgünlük kontrolünü şimdi yaptım. Sonuç %90.4 şeklinde çıktı. Tecrübenize dayanarak bu sonuçla ne çıkar? Sizce iyimi?
  • 13-02-2020, 13:35:27
    #5
    asistan1 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Sagolun hocam. Ben bahsettiğiniz edubirde sitesinde denediğim bir yöntemin özgünlük kontrolünü şimdi yaptım. Sonuç %90.4 şeklinde çıktı. Tecrübenize dayanarak bu sonuçla ne çıkar? Sizce iyimi?
    Bence fazlasıyla yeterli çünkü o kadarını kelimelerden bile çıkarabiliyor.