Arkadaşlar merhaba, otoriter yabancı web sitesinden çeşitli makaleleri çevirip kendi yorumlarımı katarak sitemde yayınlamayı düşünüyorum.
Amaçlarım;
1- İçerik eklemek buna bağlı olarak ziyaretçi kazanmak
2- Çeviri yaparak var olan İngilizce seviyemi arttırmak
Etiketler, kullanılan resimler tamamen farklı olacak ve yazıya en az 50 kelimelik kendi yorumumu da katmayı planlıyorum.
Sorum şu; Bu yazdığım içerik tamamen kopya içeriğe mi girer yoksa özgün içeriğe mi?
Çeviri ve Özgün İçerik?
6
●487
- 12-02-2016, 13:26:48Teşekkür ederim hocam, araştırmalarımı yaptım o konuda çeviri yapan yok.Gokcag adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
- 12-02-2016, 13:27:09Arkadaş yeminli tercüman olmadığına göre çevirirken aynı çevirmeyeceği için yine de özgün olur.Gokcag adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
- 12-02-2016, 13:54:44Zaten önemli nokta buydu hocam, çevirirken kesinlikle birebir çevirecek bir İngilizceye sahip değilim, zaten beğenmediğim, yazmak istemediğim cümleleri de atlayacağım.iyi adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Teşekkür ederim yorumunuz için. - 12-02-2016, 16:33:32Doğru bir strateji olur, kendi anlamlarınıda katarak çevirirsen tamamen özgün bir makale elde etmiş olursun.
- 13-02-2016, 16:56:34Teşekkür ederim hocam yorumunuz için.wonderkidd adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle