• 18-01-2008, 13:19:50
    #10
    Cappystarj0e adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Gerçekten bunu hedefliyorsan;
    Öyle bir kod olmalıki kelime bazında değil, cümle ve deyim bazında çalışmalısın.
    En azından şuan kullandığın sistemde bunu kullanabiliyorsan denemelisin.
    Fakat kullanılan o kadar çok kelime/cümle/deyim var ki..
    Oluşturacağın cümle deposu herhangi bir yazının görüntülenmesinde yazının büyüklüğüne göre bir yığın Replace işlemi gerektireceği için sitenin gereksiz kasılmasına da sebebiyet verir.
    Az cümle veya deyim de kullanırsan sistemin etkisiz olabilmesi sözkonusu.
    Mümkün değil diye birşey yok ama sağlam bir proje gerektiriyor.
    Gerçekten başarılı olabilmek için ve bunu araştıracağım güzel bir fikir.
    bu dediğini her sayfa görüntülendiğinde değil, veriyi ilk olarak veri tabanına yazarken yaparsan işlemi sadece 1 defa yapmış olursun.
    elinde 500 tane makale olduğunu düşünelim. sen bir programla eş anlamlı kelimleri değiştirir ve db'ye yazarsın. tekrar tekrar replace yapmana gerek yok yani
    aynı mantığı ben bir sitemde kullandım yaklaşım 150 kelimelik kendime göre bir kelime havuzu oluşturdum ve yazıları değiştirdim.
    Şunu fark ettim Türkçe dili için pek uygun bir yöntem değil. Bizim dilimizde ek almadan yalın halde kullanılan kelimeler çok az. Ek almış kelimeyide kolay kolay çeviremiyorsunuz(eş anlamlısı olmuyor). Ortaya anlamsız cümleler çıkıyor.
  • 18-01-2008, 13:24:00
    #11
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    replace konusunda haklısın.

    fakat türkçe için uygun olup olamayacağı imkansız değildir bence.

    kodırın maharetine kalmış bir mesele.

    tabi aynı zamanda türkçe'yi de iyi bilmek gerekiyor ve iyi araştırmak lazım.
  • 18-01-2008, 15:37:22
    #12
    eş anlamlı kelimelerini yazarsan özgün olmuş gibi olur, zaten bunu radmin de bir makalesinde yazmıştı
  • 18-01-2008, 18:00:49
    #13
    Ben alıntı yaprığımda hep öyle yapıyorum