• 28-01-2007, 00:13:22
    #19
    yakoSin adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    hocam Gökhan Ã�zen Fun site adı bu... içerik yok sanırım reklam olarak algılanmaz...

    "ya türkçesini kullnacaksın yada fan kullanacaksın 2x2=4 bu bukadar basit"

    abi tamamda türkçesini kullanmıyoruz diyelim senin söylemene göre fan kelimesini kullacagız o zaman...yani bu ingilizce.. bende diyorum ki sana bi ingilizce sözlük aç ve bak "fan" ne anlama geliyor..o zaman ne anlatmak istedigimi anlarsın..maksadım kimseyi incitmek diil..sert mesajlar yazıyorsam kusura bakmayın..
    benimde fun ya...ingilizce olarak yazdık...
  • 28-01-2007, 01:35:47
    #20
    Üyeliği durduruldu
    fun:
    eğlenceli. eğlendirici. zevkli. eğlence. şaka. eğlenme. alay. oyunculuk. neşe. zevk.

    fan:
    hayran
  • 28-01-2007, 02:32:55
    #21
    Üyeliği durduruldu
    bu msja bi fun sitesi olarak el atıyorum şaka bi tarafa fun siteleri iyi tutuluyor birde benimki gibi metal olursa tamamdır eglence portalı gerçi site ama arkadaşlarında söylediği gibi fan hayran olmak anlamına geliyor sanatcınınhayran kitlesi sorun yok dimi
  • 28-01-2007, 02:44:42
    #22
    ban el atsam olaya

    sanırım 2 farklı anlamda kullanılıyor.

    fan dediğimiz zaman o sanatçının hayranların bir arada olduğu yer

    fun dersek herhalde o sanatçı hayranlarının birlikte evcilik oynadıkları,hopladıkları,zıpladıkları yer oluyor


    farklı anlamlarda kullanıyorsunuz
  • 28-01-2007, 02:55:33
    #23
    Üyeliği durduruldu
    ingilizler kullanmıyo bu kadar fun yahu
  • 28-01-2007, 17:33:53
    #24
    Misafir
    uzatmaya gerek yok ya..olmazsa fan lı bir domain de alırım ikisinide kullanırım..ama bu konu yeni fun (fan) açacaklar için referans olabilir belki kim bilir....
  • 25-12-2007, 01:23:11
    #25
    Ne kadar Türkçe'ye yabancı sözcük sokma meraklısıyız! Türkçesi varken elin diline ne gerek? Hayranları, Sevenleri gibi sözcükler de var. Türkçe'sinden mi utanıyorsun? O zaman ingilizce içerik koy...
  • 25-12-2007, 01:31:15
    #26
    Misafir
    Bayturuncu adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Ne kadar Türkçe'ye yabancı sözcük sokma meraklısıyız! Türkçesi varken elin diline ne gerek? Hayranları, Sevenleri gibi sözcükler de var. Türkçe'sinden mi utanıyorsun? O zaman ingilizce içerik koy...
    Bela mısın , şer misin gece gece ya..İster fun derim ister fan derim..
    1. ingilizce'de hayran anlaminda da kullanilir (bkz: fan club)
    2. icerisindeki pervanenin donmesi suretiyle, ce$itli alanlarda sogutma islemleri icin kullanılan hede.
    Ben bu konuyu açalı yıl olacak sen kalkmış türkçe'ye yabancı kelime sokmak diyorsun...Bi kaç sene sonra pc hocası oluyorum, bana fan kelimesi işlemciyi soğutmak için kullanılan eletrikle çalışan sağutucuyu çağrıştırıyor , bende sitemde kimseyi yellemediğime göre bence sorun yok..