Altyazı Çeviri Otomasyonu Komut Dosyası
Amaç
Bu komut dosyası, medya içeriğini yerelleştirmeyi kolaylaştırmak için DeepLX API uç noktalarını kullanarak altyazı dosyalarını (SRT ve ASS formatları) İngilizceden Türkçeye otomatik olarak çevirmeye tasarlanmıştır.
Kullanım Talimatları
Ön Gereksinimler
- Python 3.8+
- Gerekli kütüphaneleri yükleyin: httpx, pysrt, ass
Nasıl Kullanılır
- Komut dosyasını altyazı dosyalarını içeren dizine yerleştirin
- Komut dosyasını doğrudan çalıştırınython subtitle_translator.py
Örnek Senaryo
- Girdi: film_altyazi.en.srt
- Çıktı: film_altyazi.tr.srt
Özellikler
Teknik Özellikler
- Otomatik altyazı çevirisi
- Birden fazla API uç noktası desteği
- Eş zamanlı çeviri işleme
- Detaylı hata günlüğü
- Çeviri durumu takibi
- Farklı altyazı formatları desteği
Çeviri Süreci
- Dizindeki altyazı dosyalarını tespit etme
- Metni temizleme ve çıkarma
- Metni DeepLX API'sine gönderme
- Toplu çeviri yapma
- Orijinal altyazı zamanlamasını koruma
- Çevrilen altyazıları kaydetme
API Yönetimi
- Akıllı API seçimi
- Performans takibi
- Bekleme mekanizması
- Hata işleme
Örnek İş Akışı
Girdi Dizini: - film1.en.srt - dizi.en.ass - belgesel.en.srt
Komut Dosyasını Çalıştırma ->
Çıktı Dizini: - film1.tr.srt - dizi.tr.ass - belgesel.tr.srt
Sınırlamalar
- Yerel DeepLX API kurulumu gerektirir
- Yalnızca İngilizceden Türkçeye çeviri
- API kullanılabilirliğine bağlıdır
Önerilen Kullanım Alanları
- Kişisel medya kütüphanesi yerelleştirmesi
- Eğitim içeriği için altyazı çevirisi
- Çok dilli içerik hazırlama
Performans Ölçümleri
- Eş zamanlı çeviriler: Yapılandırılabilir
- API uç noktası yönetimi
- Gerçek zamanlı ilerleme takibi
Yapılandırma Seçenekleri
- Özel uç noktalar için DEEPLX_API_URLS'yi değiştirin
- MAX_CONCURRENT_TRANSLATIONS'ı ayarlayın
- Günlük kayıt ayarlarını yapılandırın