• 25-02-2024, 01:43:45
    #10
    erkancan_87 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    English turkish yazmasi önemli değil. English algilasa zaten arap harflerini cevirmezdi. Google lens dili otomatik algilar. Senin dil belirtmene gerek yok. Ceviri %70 %80 ordands dogrudur.
    Hocam Arapça algılasa bile bir şey değişmiyor, burada ki "Osmanlı Türkçesi".
  • 25-02-2024, 01:43:47
    #11
    Üyeliği durduruldu
    ben biliyorum da anlamadım yazı okunmuyor iki komutan var isimlerini veriyor
  • 25-02-2024, 01:44:24
    #12
    AeAziz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    ben biliyorum da anlamadım yazı okunmuyor iki komutan var isimlerini veriyor
    Birisi Atatürk hocam, Trablusgarp'tan fotoğrafı.
  • 25-02-2024, 01:44:42
    #13
    aeaziz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    ben biliyorum da anlamadım yazı okunmuyor iki komutan var isimlerini veriyor
    در زده ایکی مهم قوماندان
    صالحدہ کی شرق قولى قوماندانی خواد باده سولده کی درنه قوماندانی
    مصطلق كال باك
  • 25-02-2024, 01:45:20
    #14
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Dirnede iki mühim kumandan sağdaki şark kuvvet kumandanı ... Bey ...
    Bulanık okunmuyor
  • 25-02-2024, 01:45:49
    #15
    Üyeliği durduruldu
    MuhammetVuraL adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    در زده ایکی مهم قوماندان
    صالحدہ کی شرق قولى قوماندانی خواد باده سولده کی درنه قوماندانی
    مصطلق كال باك
    Derne'de iki mühim kumandan,
    soldaki şark kolu kumandanı Fuat Bey, solda ki derne kumandanı mustafa kemal bey...
  • 25-02-2024, 01:46:46
    #16
    Fotoğrafın büyük boyutlu hali var mı acab?
  • 25-02-2024, 01:47:40
    #17
    AeAziz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    ben biliyorum da anlamadım yazı okunmuyor iki komutan var isimlerini veriyor
    zeyrek34 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Dirnede iki mühim kumandan sağdaki şark kuvvet kumandanı ... Bey ...
    Bulanık okunmuyor
    haysebeyse adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Fotoğrafın büyük boyutlu hali var mı acab?
    Aldığım yer: https://ataturkansiklopedisi.gov.tr/...blusgarp_1.jpg

    R10 kalitesini düşürmüyor ise aynısıdır. Burada da bulanık.
  • 25-02-2024, 01:48:39
    #18
    AeAziz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Derne'de iki mühim kumandan,
    soldaki şark kolu kumandanı Fuat Bey, solda ki derne kumandanı mustafa kemal bey...
    Eski Osmanlıca metni daha detaylı bir Türkçe açıklamayla şu şekilde çevrilebilir:

    "Der zade iki mühim kumandan,
    Sol taraftaki şark kolu kumandanı; bu, soldaki derne kumandanı Mustafa Kemal Bey'in huadbade olduğu yerde bulunmaktadır."

    Bu cümlede, "huadbade" kelimesinin tam olarak neyi temsil ettiği belirtilmemiş gibi görünüyor. Ancak, metinden anladığım kadarıyla, soldaki şark kolu kumandanı ve soldaki derne kumandanının Mustafa Kemal Bey olduğu belirtiliyor. "Huadbade" kelimesinin özel bir anlamını veya bağlamını bilmem mümkün değil, ancak genel olarak metin askeri komutanlık veya yönetimle ilgili gibi görünüyor.