merhaba sevgili r10 üyeleri,
malum korona ve karantina sürecinde bol bol evde durmaktan içim şiştiği için bu süreci online işler ile ilgilenerek geçirmeye çalışıyorum. Bu süreçte aldığım eğitimlerde ve incelediğim projelerden sonra aklıma bir fikir geldi. Yeni bir site çalışmasına başlamadan önce tecrübeli üyelerden akıl almak istedim.
Herhangi bir mecradaki ingilizce makaleleri türkçeye çevirerek bir çalışma yapsam etkileşim alır mı sizce? Burada hangi mecra olduğu önemli değil blog , gazete, dergi vs. gibi.
Bu şekilde çalışması olan ya da tecrübesi olan kişiler yorum yapabilirse sevinirim.
Çeviri makale ilgi görür mü?
5
●109
- 08-04-2020, 13:09:47Şu şekilde düşündüm, düzenli olarak takip ettiğim ve okuduğum online dergilerde ilgimi çeken konuları gezi olabilir , girişimcilik olabilir birebir kendim manuel çevireceğim ve yeni açacağım bloga ya da siteye manuel giriş yapacağım. Satış yapma olarak düşünmedim.cnrsgr adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
- 08-04-2020, 13:33:50Türkiye'de birçok blog sitesi bu şekilde içerik üretiyor zaten, sıfırdan bilgi üretimi yapan sayısı -biz dahil- çok az.songuku adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle

Biz de bazı sitelerde içerikleri bu şekilde üretip, içerik sonunda kaynak belirtiyoruz içeriği üreten kişiler onlar oldukları için. Bu kısım size kalmış.
Örnek:
- 08-04-2020, 13:46:47Translate kullanacaksan hocbir ise yaramaz hocam. Ceviri yaptiracaksan tutar. Ceviri her zaman özgundür. Ama google translate tarzi programlar veya siteler hicbir ise yaramaz
- 08-04-2020, 13:59:32Tamamen manuel çeviri olacak. Kendim yapacağım.erkancan_87 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle

