• 26-09-2019, 17:30:40
    #10
    carasar adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Hocam İlahiyat mezunuyum. Okuldayken Osmanlıca, Paleografya, Arapça ve Farsça dersleri gördüm. O zamanlar ya diyordum bu dilleri bilsen ne bilmesen ne? Hadi Arapça Kur'an-ı Kerim için önemli ama diğerlerinden banane.

    Mezun oldum hayata atıldım. Önüme hep bunlar çıktı inanır mısın? Türkçe kullanabileceğin kaynak yok. Hadis okuyacaksın Arapçahep kaynaklar. Tarih okuyacaksın Arapça,Osmanlıca, Paleografya ve Farsça'yı kullanman gerekiyor doğru bilgiye direk ulaşabilmek için.

    Demem o ki dersinizi o dille görün. Ama araştırma sonuçlarınızı Türkçe yazın ki Türkçe olarak kaynaklarımız da olsun.

    Udemy açıp İngilizce yazılım ile ilgili bir video izliyorsun. Bakıyorsun ki bu videonun Türkçesi yok. Sen de bu videonun Türkçe halini çek. Makale yazarken de bunu dikkate alın.

    Son Kêlam Hadis-i Şerif ;
    Mü’min, bal arısına benzer.
    kitabı okuyan bilir, adam sana ingilizce bilme demiyor eğitimi Türkçe olsun İngilizce'yi öğrenirsiniz diyor.
  • 26-09-2019, 17:33:47
    #11
    teknolee adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    kitabı okuyan bilir, adam sana ingilizce bilme demiyor eğitimi Türkçe olsun İngilizce'yi öğrenirsiniz diyor.
    Farklı düşünüyorsunuz. Size öğretilen sadece dil değil. Onu nasıl kullanacağınız da öğretiliyor. Bir çok terim var dersler de. Siz onu normal dil kurslarında görmeyeceksiniz.
  • 26-09-2019, 17:36:10
    #12
    carasar adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Hocam İlahiyat mezunuyum. Okuldayken Osmanlıca, Paleografya, Arapça ve Farsça dersleri gördüm. O zamanlar ya diyordum bu dilleri bilsen ne bilmesen ne? Hadi Arapça Kur'an-ı Kerim için önemli ama diğerlerinden banane.

    Mezun oldum hayata atıldım. Önüme hep bunlar çıktı inanır mısın? Türkçe kullanabileceğin kaynak yok. Hadis okuyacaksın Arapçahep kaynaklar. Tarih okuyacaksın Arapça,Osmanlıca, Paleografya ve Farsça'yı kullanman gerekiyor doğru bilgiye direk ulaşabilmek için.

    Demem o ki dersinizi o dille görün. Ama araştırma sonuçlarınızı Türkçe yazın ki Türkçe olarak kaynaklarımız da olsun.

    Udemy açıp İngilizce yazılım ile ilgili bir video izliyorsun. Bakıyorsun ki bu videonun Türkçesi yok. Sen de bu videonun Türkçe halini çek. Makale yazarken de bunu dikkate alın.

    Son Kêlam Hadis-i Şerif ;
    Mü’min, bal arısına benzer.
    carasar adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Farklı düşünüyorsunuz. Size öğretilen sadece dil değil. Onu nasıl kullanacağınız da öğretiliyor. Bir çok terim var dersler de. Siz onu normal dil kurslarında görmeyeceksiniz.
    haklı olabilirsiniz üniversite eğitimi görmediğim için bilgim yok.
  • 26-09-2019, 18:22:24
    #13
    Oktay Sinanoğlu, anlattıklarından etkilenecek son nesle yetişti, sonra göçtü gitti...

    Kendisi zaten dünya çapında bir deha idi. Ülkesine zaman ayırmayı düşünmekte epey gecikmiş olsa da onun düşüncelerinden faydalandık. Bye Bye Türkçe ve diğer kitaparını da öneririm. Bir solukta okunacak millî şuuru açan kitapları var.
  • 26-09-2019, 18:26:11
    #14
    peki ne yapmalıyız? yeni nesil ne yapmalı?
    ben biraz fikir edinmek istiyorum memlekete faydam olsun istiyorum ama nerden başlıcam bılmıyorum
  • 26-09-2019, 21:19:44
    #15
    Diller ve renkler Allah'ın ayetleridir.
    İngilizce dünya dili. Gez dolaş fırsat bulursan.