• 19-01-2018, 05:24:02
    #10
    HAZARFE adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    aklıma şu video geldi, lakin ki öyle değildir...

    https://youtu.be/UvwEvDM7UAs
    Yatın hocam ya Uykusuz gülünce bi kötü oluyoruz nerden buldunuz şimdi bunu
  • 19-01-2018, 05:24:28
    #11
    TahsinCetinkaya adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Röpteşambır mı Ropdöşambır mı
    bi bitmediniz ya
    @raskors; senle alakalı değil senin gölümüzde yerin ayrı
    Ropdöşambır, demişken ev yapımı Ropdöşambırımı giyip poz vereyim.

    Bu bildiiiin bornoz.... Bornozun zengin hali Röptağşamığr
  • 19-01-2018, 05:25:10
    #12
    🔥%100 WP Optimizasyon🔥
    raskors adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Ropdöşambır, demişken ev yapımı Ropdöşambırımı giyip poz vereyim.
    Foto bekliyoruz
    Edit: Foto gelmiş
    ikinci edit: Adnan Oktar'ın çakması
  • 19-01-2018, 05:26:29
    #13
    TahsinCetinkaya adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Foto bekliyoruz
    Edit: Foto gelmiş
    Yok, o gırgır foto. Benimkini atayım bi dk giyineyim de.

    FAKAT (lakin) Bu fotoğraf, fakirlik nedeniyle iPhone 8(x) ile çekilmemiştir.



    @TahsinCetinkaya; Selfie nedeniyle olmadı ya
  • 19-01-2018, 05:38:05
    #14
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    raskors adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Yok ya, uzun zamandır aklımda da demin bir konuda rast geldim ve sinirim bozuldu. Çok gıcık bir kelime ya LAKİN, LAYKİĞN
    Lakin
  • 19-01-2018, 05:38:56
    #15
    Stein adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Lakin
    Vallahi bir daha duyarsam Lakin'i kendimi ilk pencereden aşağı bırakacağım galiba... öğh geldi.
  • 19-01-2018, 05:42:42
    #16
    raskors adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Vallahi bir daha duyarsam Lakin'i kendimi ilk pencereden aşağı bırakacağım galiba... öğh geldi.
    Bence atlama;
  • 19-01-2018, 05:45:09
    #17
    Stein adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Bence atlama;
    Görsellerden atlayacağım
  • 19-01-2018, 06:59:45
    #18
    Örnek verirsek Rusça da gitmek 4 farklı şekilde söylenir.
    Yürüyerek bir defalık gitmek
    Araçla bir defalık gitmek
    Yürüyerek sürekli gitmek (işe gitmek gibi)
    Araçla sürekli gitmek

    Yani konuşurken tam ayrıntılı ve net bir şekilde konuşuyorlar. Kullandıkları kelimeler kuracakların cümleye tam oturuyor. Anlatması da anlaması da tam anlamıyla oluyor.

    Bizim Türkçemize gelirken Osmanlı zamanında kullanılan Türkçe içinde kelimelerin tam anlamıyla cümleye oturduğu ve anlatması anlaması da tam olduğunu söylerler.

    Modern Türkçeye geçildiğinde ise bazı kelimelerin unutulması ve güncellemesi gibi nedenlerle artık daha az kelimeyle genel konuşuyoruz.

    Kenan Işık'ın bir sözünü Facebook capslerde görmüşsünüzdür. Türkçemizi zenginleştirmedik, Acı çekiyorum derken ayak acısı mı kalp acısı mı bilmiyoruz gibisinden.

    Lakin de aynı şekilde zamanla kaybolacak ve şuan sonuna yetiştiğimiz kelimeler anlamlar arasına geçecektir.

    Malum şu zamanın ergenleri," ya efso olay ya" gibi saçma salak cümleleri normal Türkçe gibi konuşmaya başladılar.

    Bilimsel açıklama geldiğine göre konu kilit + konu sahibi @raskors; ban 😀