• 28-01-2008, 14:52:50
    #10
    teşekkürler güzel makale olmuş elinize sağlık
  • 28-01-2008, 17:00:00
    #11
    güzel ve mantıklı açıklama olmuş karacoder izin verirsen ben bir madde daha ekleyebilir miyim?

    resimlerinize link verirken mutkala "rel" tagından yararlanın. Eğer kendi yüklediğini bir resim ise, resimlerin isimlerini, resimlere göre düzenleyin. özellikle google görsel aramalarda çok işe yarıyor.
  • 28-01-2008, 17:09:34
    #12
    marcell adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    güzel ve mantıklı açıklama olmuş karacoder izin verirsen ben bir madde daha ekleyebilir miyim?
    resimlerinize link verirken mutkala "rel" tagından yararlanın. Eğer kendi yüklediğini bir resim ise, resimlerin isimlerini, resimlere göre düzenleyin. özellikle google görsel aramalarda çok işe yarıyor.
    rel tagı ne oluyor hocam
  • 01-02-2008, 18:59:21
    #13
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    teşekürler
  • 04-02-2008, 22:37:22
    #14
    gerçekten önemli bir konu, orjinal içeriğin ne kadar önemli olduğunu son yaptığım bir işte tekrar gördüm
  • 05-02-2008, 00:44:28
    #15
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Evet, özellikle kimse üzerine alınmasın fakat bu olay Türk forumlarında aşırı derecede kendini aşmış durumda. Yabancı forumlarda da aynı sorun var ama bu kadar çok değil.

    Komik bir durum, geçen bir arkadaşım benden sözlük istedi, İngilizce yazıları Türkçe'ye Türkçe yazıları ise ingilizceye çeviriyormuş, metin mantığıyla çalışan bir sözlük dedi. Adı ise simka imiş. Şimdi reklam meklam diye atlamayın hemen, ben burada Simka firmasının adını verdim diye bu reklam olmaz, Simka bu yazımla zengin olmaz.

    Neyse, buldum sonunda indirdim, fakat bu sadece İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapıyormuş. Türkçe'den ingilizce ye çeviri yapmıyor diye arkadaşıma belirttim. O da bana o bulduğumun eski sürüm olduğunu ve yeni sürümünde bu özelliğin olduğunu söyledi. Yeni sürümünün adı ise"Simka Professionel Live" imiş. Web sitelerinde öyle yazıyordu. Neyse bu versiyonu'nun tanıtım sürümünü buldum en sonunda ve indirdim. O da de ? tanıtım sürüm olduğu için açılmıyor.
    Tam arkadaşa çalışmadığını lisans alması gerektiğini belirtecektim ki ürünün web sitesinde ki şu yazı dikkatimi çekti "İnanılmaz Çeviri Başarısı (%90 ve Üzerinde)" ve dilimiz ile ingilizce dilinin yapısını incelendiğinde %90 gibi orantılı bir çevirinin elektronik bir sözlük tarafından yapılamayacağını kesinleştirdim. Ve lisans almadan önce bu programın tam sürümünü w-arez olarak bulup denemek istedim. Aldığım neticeye göre arkadaşa lisans almasını belirtecektim. Her neyse Google'da Simka Çeviri Professional Live yazdığımda tabi binlerce forum çıktı. Ve içlerindeki konular başlıklar da dahil olmak üzere imla hatalarıyla birlikte aynı. Ve asıl bomba ise tüm bu sitelerde veriln program aradığım program değil, yani forumlarda geçen "Simka çeviri professional live" programı Simka çeviri 2.0 programı. Artık bu binlerce konunun kaynağı hangi siteyse kaynak yanlış olduğu için tüm sitelere yanlış olarak geçmiş. Ve 2.0 olup, Professional live sürümü olmadığı için Türkçe'den ingilizce'ye çeviri sistemide yok. Ve tüm sitelerdeki bu konuyu bulup yorumlara bakarsanız aynı sonucu göreceksiniz

    "Yaa bu Türkçe'den ingilizce'ye çevrirmiyor abiiiiii"

    Bu da çalıntı içeriğin, özellikle forumlarda ki ne halde olduğunu gösterir
    TayFun KesKin
  • 05-02-2008, 01:58:06
    #16
    Teşekkürler güzel bir yazı olmuş insanın aklının bir kenarında sürekli olmalı bunlar...
  • 05-02-2008, 21:00:46
    #17
    teşekkürler güzel paylasım.palavra sanatı zamanı
  • 08-02-2008, 19:59:27
    #18
    karacoder adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    2- ***** sitemiz var orjinal olmak için videoları bizmi çekelim diyorsanız...
    Webmaster'ın görevidir. Gerekirse çekeceksin