digiklan adlı üyeden alıntı:
mesajı görüntüle
Çok biliyorsun ama ingilizce bilmiyorsun.
Translatten mi çevirdin?
Diyor ki
Saldırganın hayatını kaybetmesi ya da kalıcı şekilde sakat kalması NADİREN NEFSİ MÜDAFAA SAYILIR eğer savunan taraf aynı oranda hayati tehlikeye maruz kalmazsa.
Yani merdivenden çıkan adamı elinde silah bıçak yoksa 3. kattan aşağı itemezsin merdivenden balkona tırmanıyor diye.
Bıçağı çekene kadar o adamı aşağı atamazdı.
Bıçağı çektikten sonra ise kendine güveniyorsa kendi de bir bıçak alıp karşılık verebilirdi. Silahı varsa çekip ateş açabilirdi elinde bıçakla camı kırarken. Ama tırmanırken o adamı aşağı itmenin tek yoku var. Kimse görmeden itip korkup kendi düştü diye ifade vermek.
Alıntıladığım metin sağdan soldan değil İsveç Ceza yasası 24 maddeden.
Senin gibi üzerine oturduğum yerden alıntı yapmıyorum.
Translatten mi çevirdin?
Diyor ki
Saldırganın hayatını kaybetmesi ya da kalıcı şekilde sakat kalması NADİREN NEFSİ MÜDAFAA SAYILIR eğer savunan taraf aynı oranda hayati tehlikeye maruz kalmazsa.
Yani merdivenden çıkan adamı elinde silah bıçak yoksa 3. kattan aşağı itemezsin merdivenden balkona tırmanıyor diye.
Bıçağı çekene kadar o adamı aşağı atamazdı.
Bıçağı çektikten sonra ise kendine güveniyorsa kendi de bir bıçak alıp karşılık verebilirdi. Silahı varsa çekip ateş açabilirdi elinde bıçakla camı kırarken. Ama tırmanırken o adamı aşağı itmenin tek yoku var. Kimse görmeden itip korkup kendi düştü diye ifade vermek.
Alıntıladığım metin sağdan soldan değil İsveç Ceza yasası 24 maddeden.
Senin gibi üzerine oturduğum yerden alıntı yapmıyorum.