• 17-05-2020, 04:47:38
    #1
    Merhaba dostlar,
    Anlamsız, markalık bir domain oluşturmak istiyordum ve aklıma şöyle bir fikir geldi;
    • Adım Metehan, Soyadım Demir
    • Adımın ilk (m), ortanca (e) ve son ( n ) harfini alıyorum.
    • men kelimesini elde ettik.
    • Soyadımı İngilizce'ye çeviriyorum: iron.
    • birleştiriyorum.. vee: https://meniron.com
    4-5 ay içerisinde çok güzel bir proje bu alan adında sizlerle olacak

    Sizler de bu teknikle marka adı oluşturabilirsiniz. Sizler de deneyin ve yorumda belirtin, belki bizi neşelendirecek bir kaç şey çıkar ortaya
  • 17-05-2020, 04:49:35
    #2
    Soyadım hıraözlü ingilizceye çeviren pm atsın lütfen
  • 17-05-2020, 04:49:37
    #3
    OuFat
  • 17-05-2020, 04:49:42
    #4
    benden de canuro.com çıkıyor. aşiret domaini gibi
  • 17-05-2020, 04:50:50
    #5
    2013 yılında @pnrcrk; 9 Aralık tarihinde tanışmıştık. 2014 yılında ilk freelance projemizi oluştururken, tanışma tarihimizden yola çıkaran ZEro - Nİne kelimelerinin ilk iki harflerinden "zeni" kelimesini oluşturup, devamına da "çalışmaları" anlamında "work" kelimesini ekledik. Ortaya çok sevdiğimiz "zeniwork" kelimesi çıktı. O dönem dahil olduğumuz chopper motosiklet kulübünde de arkadaşlarımız bana "zeni", Pınar'a da "lady zeni" lakabını takmıştı hatta.

    Gelin görün ki, 2019'da ZEN isimli firmaların marka ihlali uyarılarına kadar. Akabinde isim değiştirmek zorunda kaldık.

    "Meniron" kulağa çok ritmli geliyor, hayırlı olsun.
  • 17-05-2020, 04:53:28
    #6
    cnrsgr adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    2013 yılında @pnrcrk; 9 Aralık tarihinde tanışmıştık. 2014 yılında ilk freelance projemizi oluştururken, tanışma tarihimizden yola çıkaran ZEro - Nİne kelimelerinin ilk iki harflerinden "zeni" kelimesini oluşturup, devamına da "çalışmaları" anlamında "work" kelimesini ekledik. Ortaya çok sevdiğimiz "zeniwork" kelimesi çıktı. O dönem dahil olduğumuz chopper motosiklet kulübünde de arkadaşlarımız bana "zeni", Pınar'a da "lady zeni" lakabını takmıştı hatta.

    Gelin görün ki, 2019'da ZEN isimli firmaların marka ihlali uyarılarına kadar. Akabinde isim değiştirmek zorunda kaldık.

    "Meniron" kulağa çok ritmli geliyor, hayırlı olsun.
    Markanızın gerçekten çok güzel bir hikayesi varmış, maunaup'ın anlamı nedir onu da merak ettim şimdi
  • 17-05-2020, 04:59:07
    #7
    Soyadım Yavşan, İngilizce çevirisi Speedwell Eyewell gibi bir şey çıkabilir
  • 17-05-2020, 05:00:52
    #8
    emreyavsan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Soyadım Yavşan, İngilizce çevirisi Speedwell Eyewell gibi bir şey çıkabilir
    Eresel güzel bir isim olabilir
  • 17-05-2020, 05:03:19
    #9
    metehandemir adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Markanızın gerçekten çok güzel bir hikayesi varmış, maunaup'ın anlamı nedir onu da merak ettim şimdi
    "Mauna" kısmını Hawaii adasında yer alan Mauna Kea isimli dağdan aldık. Bu dağın bizim için önemiyse aslen Dünya'nın en yüksek dağı olması, lakin bir kısmının okyanus altında olması sebebiyle birincilik popülerliğini Everest'e kaptırmış olması. "Yukarı" anlamında olan "UP" ile birlikte bu yüksekliği vurguluyor, "Gerçekten yükseğe" sloganıyla da yaptığımız iş ile anlam bütünlüğünü sağlamış oluyoruz diye düşünüyoruz.