Şu şarkıyı 2-3 gündür dinliyorum. Çok güzel yapmışlar, "şarkı güzel ama bilmiyoz ingiliççe".
İngilizceye hakim birisi şu şarkının sözlerini çevirebilir mi?
(Sözler açıklama kısmında mevcut)
https://www.youtube.com/watch?v=vh_MmFGT4xM
İngilizce bilen biri şu şarkıyı çevirebilir mi?
3
●225
- 04-03-2018, 20:54:21Hocam sözlerini de çevirebilirsen sevinirimbyvector adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
. Zaten çoğu cümleyi tekrar ediyor
- 04-03-2018, 23:03:59Elimi açtımda yalvardım mevlaya
DileÄŸim bir sendin istedim duamda
Sevgili hasreti çekmek zor güzelim
Ağlattın ağlattın tükendim sonunda
Sevgili hasreti çekmek zor güzelim
Ağladım ağladım tükendim sonunda
Ben seni canımdan çok sevmedim mi güzelim
Ben sana ömrümü vermedim mi güzelim
Ben sana kendimi kul köle ettimde
Sen bana mutluluğu çok gördün güzelim
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Hopa şinanay galiba sana göre sevilmeler
Uğramazmı semtinize ayıplar utanmalar
Duysalar elalem sana ne söyler
Son sözümü söyledim benden sabır bekleme
Zaten dertle doluyum bir dert daha ekleme
Sende kadir kıymet yok senin sevgin bu kadar
Benden sana elveda melek yüzlü sahtekâr
Ben seni canımdan çok sevmedim mi güzelim
Ben sana ömrümü vermedim mi güzelim
Ben sana kendimi kul köle ettimde
Sen bana mutluluğu çok gördün güzelim
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Hopa şinanay galiba sana göre sevilmeler
Uğramazmı semtinize ayıplar utanmalar
Duysalar elalem sana ne söyler
))
. Zaten çoğu cümleyi tekrar ediyor