• 29-01-2018, 19:28:48
    #1
    Oyun tanıtımın da kullanacağım " Oyun içi zengin grafikler ile testler artık daha eglenceli. ". İngilizce çeviriye "testler" i eklemek istemiyorum şöyle çevirdim.

    "Now,much more fun with high quality graphics." yada "Now,It much more fun with high quality graphics." Bunlardan hangisi doğru yazım yanlışı vb var mı ? yada daha iyi hangi cümleyi kullanabilirim ?
  • 29-01-2018, 19:32:29
    #2
    ingilizcede öznesiz ve fiilsiz cümle kurulamaz. now, it is much more... diye devam etmesi gerekir (diye biliyorum)
  • 29-01-2018, 19:34:30
    #3
    FHisamioglu adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    ingilizcede öznesiz ve fiilsiz cümle kurulamaz. now, it is much more... diye devam etmesi gerekir (diye biliyorum)
    Olabilir birde ek bilgi bunlar slayt olark yan yana,birbirlerinin devamı diyebiliriz.