• 17-09-2010, 21:30:27
    #1
    Arkadaşlar burda filmlerde gördüğümüz en bariz hataları paylaşalım film adını da mümkünse verelim.

    Wedding Crashers adlı filmde - '' make love '' , '' aşk yapmak '' olarak çevrilmişti.

    Sizlerden de yorumlar bekliyorum
  • 18-09-2010, 00:35:07
    #2
    no gun no god yazan bir filmdi tam hatirlamiyorum adini suanda cevirisinde
    s.... len ordan gavat yaziyodu
  • 19-09-2010, 00:53:43
    #3
    **ck you = kahretsin(lanet olsun)
  • 19-09-2010, 00:56:13
    #4
    yaşasın türkçe dublaj
  • 19-09-2010, 02:31:22
    #5
    Üyeliği durduruldu
    xyRrem adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    **ck you = kahretsin(lanet olsun)
    Bunu biri yazmasa şaşardım zaten.
  • 19-09-2010, 13:54:49
    #6
    Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
    Ölüm Yarışı filmini ingilizce ve türkçe dublaj olarak 2 kere izlemiştim.

    Tanker hedefi adama çevirdiğinde, what the f..k diyordu, türkçede "beni yendin"
  • 19-09-2010, 14:08:03
    #7
    rapley adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    ölüm yarışı filmini ingilizce ve türkçe dublaj olarak 2 kere izlemiştim.

    Tanker hedefi adama çevirdiğinde, what the f..k diyordu, türkçede "beni yendin" :d
    :d :d
  • 19-09-2010, 14:55:29
    #8
    Çeviri görmek istiyorsanız her akşam Kanalturk'de filmler var.Reklamlarda dvd kapağını gösterirler.Kapakta yazan ile filme verdikleri türkçe isim alakasız.