• 19-07-2025, 19:57:35
    #1
    Merhabalar. ingilizce bir siteyi birebir almancaya çevirsek iş yapar mı sizce?

    pek ilgi çekmedi şundan dolayı sordum aslında . Avrpadaki bir arkadaş ünlü iki siteyi almanca ve romanceye çevirmiş. ancak içerikleri de tam almamış sadece 3-4 satır içeriği almış titleyi almış çevirip yayınlamış. ve site film ve görsel sitesi olduğu için gelen aradığını buluyor sanırım o yüzden iş yapmış.

    Açıkcası ben de denedim önceden ama ben tamamını almıştım içeriklerin pek iş yapmadı. siz ne düşünüyorsunuz?

    @Slash; sen hiç denedin mi böyle hocam?
  • 19-07-2025, 22:45:19
    #2
    Sitenizin otoritesi varsa iş yapar. Ben bu yöntemi ingilizce siteye türkçe içerik girerek denemiştim ve etkili olmuştu ancak almancada başarılı olamadım çünkü translate yapmıştım. Eğer sitenin otoritesi yoksa gireceğiniz içeriklerin çeviri olması zaten başarısızlıkla sonuçlanacaktır çünkü almancada daha otoriter siteler sizin çeviri olan içeriklerinize kıyasla daha özgün içerikler kullandığından ön plana çıkmanıza olanak vermeyecektir.
  • 19-07-2025, 22:49:30
    #3
    Qui non proficit, deficit
    Doğru yapıldığı sürece etkisini gösterir.
  • 20-07-2025, 01:34:59
    #4
    Evet etkili bir tıklama alınabilir.
    Benimde kullandığım bir teknik.