• 27-05-2015, 17:10:30
    #1
    Merhaba ingilizce bir sitem var ordaki makaleleri google translate ile çevirip direk eklesem anlam olarak bozuk çıkıyor bunu google çok sorun yapar mı ve ayrıca kopya içerik muamelesi gösterir mi ?
  • 27-05-2015, 18:58:33
    #2
    Google bir bottur botlar algoritmalarla çalışır yani yapay zeka değillerdir.
    Bir makalenin kim tarafından yazıldığını yazarın profösör olup olmadığını makale yazarının iyi bir anlatım dili kullanıp kullanmadığını bilmezler ve anlamazlar.
    Bir bot sayfaya geldiğinde makalenin konusunu anlamak için öncelikle sayfa yapıcısına sonra makale yazarına sorar derki bu makalede ne anlattın ben bu makaleyi dizinimde hangi kategoriye koymalıyım.
    Sayfa yapısıcı yani seo yapan arkadaş title,keywods,description taglarını kullanarak sayfanın neyle ilgili olduğunu makale yazarıda h1,h2,b,u,i, etiketlerini kullanarak bota derki bak bu makalede şu konuyu işledik şu kelimeler bu konuyu arayanlar için işaretlendi.
    Bot bi bakalım doğrumu söylüyorsun beni kandırmayamı çalışıyorsun anlayalım der.
    Anlamak için makale içinde geçen kelimelerin yoğunluğunu,varyasyonlarını kullanır yani siz bota ben elmayı konu aldım diyip armutu anlatmışsanız bi yere varamazsınız bot bu konuda elma,elmalar,elmaları,elması,elmam,yeşil elmam,kırmızı elmalarım, gibi kelimeleri arar yoğunluk ayarın iyi ise bot bu sayfada elma konusunun ele alındığını anlar sitenin genel değerlendirmesi iyi ise 1.sayfaya taşır yok site değerin kötüyse kimden daha iyiisen oraya koyar.
    Mesala bir teknoloji sitesinde elma konusunda yazmışsan bu bişeye yaramaz sonuçta sitenin genel kelime ağırlığında elma kelimesi yoktur ama bu makaleyi benzer bin tane makale içeren bir meyveler sitesinde yayınlamışsan muhtemel olarak 1.sayfa olur.

    Bir makalenin spam olup olmadığını anlamak içinde kelime çeşitliğine bakar yani 300 kelimelik bir makale yazdınız bu kelimelerin kaç tanesi bir birinden farlı diye sayar sonuç tatmin edici değilse spam olarak algılar.
    ikinci olarakta makalenin ne kadarının arama kelimeleniden oluştuğuna bakar bir makalenin tamamını veya çoğunluğunu google daki arama kelimeleriyle doldurmak spam yapmak anlamına gelir.
    senin yapmak istediğinin spam olup almadığına gelirsek eğer içeriğini aldığın site türkiyeden gelen trafik için google translate ile çeviri yaptırıp yayınlıyorsa aynı sonuç döneceği için spam olur.
    Bence google translate ile çevirdikten sonra 10 dk ayırıp kısmen değişiklik yaparak yayınlarsan spam olma ihtimalini ortadan kaldırmış olursun.
  • 27-05-2015, 20:28:21
    #3
    İngilizce dilinde google botları her şeyi anlar hocam translateyi anlamak cocuk oyuncağı kısmen değiştirmeyi de çok rahat anlar kopya yazın daha iyi en azından kullanıcıyı daha çok sitede tutar ve daha iyi sonuç alırsınız


    Sent from my iPhone using Tapatalk
  • 27-05-2015, 20:31:16
    #4
    Zaman kaybı olur hocam uğraşma boşuna..
  • 27-05-2015, 20:31:20
    #5
    Açıklayıcı sözcükler yazmalısınız, olduğu gibi anlamsız bir makale birşeye yaramaz.
    # dün ve bugün makale satın aldım
    alexa backlink 12 adet arttı.
  • 27-05-2015, 22:37:08
    #6
    adsense hesap banlattım 3 tane. spinli içerikten.
    bana kalırsa spinli içerik translate'de çevrilmiş içerikten daha anlaşılabilir.
  • 28-05-2015, 13:11:16
    #7
    Matriks adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Google bir bottur botlar algoritmalarla çalışır yani yapay zeka değillerdir.
    Bir makalenin kim tarafından yazıldığını yazarın profösör olup olmadığını makale yazarının iyi bir anlatım dili kullanıp kullanmadığını bilmezler ve anlamazlar.
    Bir bot sayfaya geldiğinde makalenin konusunu anlamak için öncelikle sayfa yapıcısına sonra makale yazarına sorar derki bu makalede ne anlattın ben bu makaleyi dizinimde hangi kategoriye koymalıyım.
    Sayfa yapısıcı yani seo yapan arkadaş title,keywods,description taglarını kullanarak sayfanın neyle ilgili olduğunu makale yazarıda h1,h2,b,u,i, etiketlerini kullanarak bota derki bak bu makalede şu konuyu işledik şu kelimeler bu konuyu arayanlar için işaretlendi.
    Bot bi bakalım doğrumu söylüyorsun beni kandırmayamı çalışıyorsun anlayalım der.
    Anlamak için makale içinde geçen kelimelerin yoğunluğunu,varyasyonlarını kullanır yani siz bota ben elmayı konu aldım diyip armutu anlatmışsanız bi yere varamazsınız bot bu konuda elma,elmalar,elmaları,elması,elmam,yeşil elmam,kırmızı elmalarım, gibi kelimeleri arar yoğunluk ayarın iyi ise bot bu sayfada elma konusunun ele alındığını anlar sitenin genel değerlendirmesi iyi ise 1.sayfaya taşır yok site değerin kötüyse kimden daha iyiisen oraya koyar.
    Mesala bir teknoloji sitesinde elma konusunda yazmışsan bu bişeye yaramaz sonuçta sitenin genel kelime ağırlığında elma kelimesi yoktur ama bu makaleyi benzer bin tane makale içeren bir meyveler sitesinde yayınlamışsan muhtemel olarak 1.sayfa olur.

    Bir makalenin spam olup olmadığını anlamak içinde kelime çeşitliğine bakar yani 300 kelimelik bir makale yazdınız bu kelimelerin kaç tanesi bir birinden farlı diye sayar sonuç tatmin edici değilse spam olarak algılar.
    ikinci olarakta makalenin ne kadarının arama kelimeleniden oluştuğuna bakar bir makalenin tamamını veya çoğunluğunu google daki arama kelimeleriyle doldurmak spam yapmak anlamına gelir.
    senin yapmak istediğinin spam olup almadığına gelirsek eğer içeriğini aldığın site türkiyeden gelen trafik için google translate ile çeviri yaptırıp yayınlıyorsa aynı sonuç döneceği için spam olur.
    Bence google translate ile çevirdikten sonra 10 dk ayırıp kısmen değişiklik yaparak yayınlarsan spam olma ihtimalini ortadan kaldırmış olursun.
    teşekkürler çok güzel özetlemişsiniz
  • 28-05-2015, 13:54:58
    #8
    chnyrdkl adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Açıklayıcı sözcükler yazmalısınız, olduğu gibi anlamsız bir makale birşeye yaramaz.
    # dün ve bugün makale satın aldım
    alexa backlink 12 adet arttı.
    hocam makale aldığınız zaman backlink sayınız artmaz.