• 01-06-2008, 12:11:25
    #1
    asagıdakı metını Turkceye cevirebilirmisiniz?
    Hi, Thanks for your message and I am really sorry for that you have not received your item. In fact, we have shipped your item as soon as received your payment. There maybe the delay in the post office or for other reasons which are out of our control on the shipping process. Please wait some time with more patience, it may get to you in next days. Sorry again for the delay and hope the item gets to you soon. If any other problem, please contact us.regardspeny
  • 01-06-2008, 12:15:30
    #2
    Merhaba, senin mesajın için teşekkürler ve ben, senin, senin maddeni almadığın onun için gerçekten üzgünüz. Aslında, biz, senin maddeni yolladık, kabul edilen olunca, senin ödemen. Orada belki postanede gecikme veya, ticaret filosu sürecinde bizim kontrolümüzden dışarı olan diğer sebepler olduğu için. Lütfen bir ara daha çok sabırla bekle, o, sana sonraki günlerde olabilir. Yeniden maddenin, yakında sana olduğu gecikme ve umut için üzgün. Eğer herhangi bir diğer problemse, lütfen bizle temas kurar. Regardspeny

    Kaynak: HemenCevir.Com
  • 01-06-2008, 12:20:57
    #3
    tesekurler arkadasım birde bunu ıngılızceye cevirebilirmisin

    lutfen hangi adrese ve kımın adına gonderdiginizi yazabilirmisiniz
    birde burda postaneden kontrol edebilmem icin bir numara verebilirmisiniz
  • 01-06-2008, 13:12:01
    #4
    Üyeliği durduruldu
    please can you write to which address and to which name you sent the product?
    and can you give me a number to i check it here from post office.