• 26-02-2024, 12:10:33
    #1
    Teşekkürler.



  • 26-02-2024, 12:10:54
    #2
  • 26-02-2024, 12:16:47
    #3
    Gayet güzel, bol kazançlar.
  • 26-02-2024, 12:33:18
    #4
    Kelime anlamı olarak bozuk. Eğer amacınız "Doğru Seçim" türkçesiyle bir alan adı almaksa anlam biçiminden doğru değil. com/net alan adı uzantıları haricinde farklı alan adı uzantılarına kolay kolay yatırım yapan birisi değilim o nedenle uzantı güzel fakat anlam konusunda sorun çıkartabilir. O nedenle 6/10 veriyorum 10 üzerinden puanlama yapmam gerekirse.
  • 26-02-2024, 12:45:32
    #5
    yusufefe adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Kelime anlamı olarak bozuk. Eğer amacınız "Doğru Seçim" türkçesiyle bir alan adı almaksa anlam biçiminden doğru değil. com/net alan adı uzantıları haricinde farklı alan adı uzantılarına kolay kolay yatırım yapan birisi değilim o nedenle uzantı güzel fakat anlam konusunda sorun çıkartabilir. O nedenle 6/10 veriyorum 10 üzerinden puanlama yapmam gerekirse.
    Anlam olarak pekte bozuk değil ingilizce olarak true choice denilmesinde bir gariplik olduğunu düşünmüyorum bu isimde birçok şirket var zaten
  • 26-02-2024, 12:49:32
    #6
    furkansrby adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Anlam olarak pekte bozuk değil ingilizce olarak true choice denilmesinde bir gariplik olduğunu düşünmüyorum bu isimde birçok şirket var zaten
    Sadece ingilizce alan adı portföyü olan birisi olarak söyleyebilirim ki True Doğru/Yanlış şeklinde kullanımı varken sizin burada bahsettiğiniz anlam "Right Choice" olarak tanımlanabilir. Yine de anlam konusunda bozukluğu olsa da kullanılabilecek bir alan adı
  • 26-02-2024, 22:32:43
    #7
    10/8 başarılı tebrikler hayırlı olsun
  • 28-02-2024, 14:19:02
    #8
    yusufefe adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Sadece ingilizce alan adı portföyü olan birisi olarak söyleyebilirim ki True Doğru/Yanlış şeklinde kullanımı varken sizin burada bahsettiğiniz anlam "Right Choice" olarak tanımlanabilir. Yine de anlam konusunda bozukluğu olsa da kullanılabilecek bir alan adı
    "true choice" ile "right choice" farkli deyisler, biri "dogru secim", digeri "gercek tercih" gibi cevirilebilir. ingilizce acisindan uygun bir deyis.
  • 28-02-2024, 14:23:30
    #9
    Aurelius adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    "true choice" ile "right choice" farkli deyisler, biri "dogru secim", digeri "gercek tercih" gibi cevirilebilir. ingilizce acisindan uygun bir deyis.
    yorum için teşekkürler ayrıca değerlendirme de alabilirim.