Merhaba arkadaşlar, yıllardır birçok uygulamaya ASO çalışması yaptım, şimdiye kadar genelde Türkçe ve İngilizce çalışmalarımız oldu. Ancak son zamanlarda yurt dışından bir müşterime yerel çevirmenlerin de yardımı ile Endonezce, Vietnamca, Japonca, Korece ve Tayca gibi farklı dillerde ASO çalışması yaptık. Müşterim çok memnun kaldı, süreci özel takip edeceğiz.
Bu çalışmalarda rakip uygulamaların yerelleştirmeye aslında o kadar önem vermediği ve o dilde güçsüz bir ASO'ya sahip olduğunu gözlemledim. Sonrasında bu hizmetimi herkese açmaya karar verdim.
Burada 3 ana durum üzerinden gideceğiz.

İlk Etapta Uygulamanız İçin En Verimli Ülkeyi Belirleyeceğiz
Ben yıllardır bu işin içinde olduğum için uygulamanız için hangi dilde ASO çalışması yapılması gerektiğini kolaylıkla tespit edebilirim. Burada ben de belirleyebilirim, siz de belirleyebilirsiniz hedef dili.

Hedeflediğimiz Dilde Size Anahtar Teslim ASO Çalışması Sağlayacağım
Yerel çevirmenlerin de yardımı ile mağazanızı hedeflediğimiz dil için tamamıyla yerelleştireceğiz. Uygulamanız için hedef dilde detaylı bir rakip ve keyword araştırması yaptıktan sonra;

Google Play tarafında
uygulama adı, kısa açıklama ve tam açıklama kısımlarını

App Store tarafında
app name, subtitle, keywords ve açıklama kısımlarını

yerel çevirmen yardımı ile belirleyeceğim.
Burada tüm süreci ben yönetiyor olacağım, yerel çevirmenin ücretini ben karşılayacağım sizin ek olarak uğraşmanıza hiç gerek kalmayacak. Size anahtar teslim bir çalışma sağlayacağım.

Ayrıca Hedeflediğimiz Dilde Ekran Görüntülerini Oluşturacağım
Ekran görüntülerinin sıralaması ve içeriğinin nasıl olması gerektiğini iyi biliyorum. Yerel çevirmen yardımı ile ekran görüntülerini oluşturacağız.
Bu hizmette Türkçe ve İngilizce dışındaki dillerde de uygulamanızın global uygulama marketlerinde görünürlüğünü artırıp daha çok organik indirme almasını hedefleyeceğiz.
Tabii burada uygulamanızın hedeflediğimiz dili desteklemesi gerekiyor.
Mobil uygulamanızın başarısı ve globaldeki organik indirmeleri için önemli bir fırsat hizmeti olduğunu düşünüyorum.

Fiyatlandırma: (Tek bir market için geçerli fiyatlardır, Google Play ya da App Store)

Latin Diller:4000₺ + KDV ( r10'a özel bir süreliğine 2500₺ + KDV )
Latin Olmayan Diller(Korece, Japonca, Arapça ve Tayca gibi diller ):4500₺ + KDV (r10'a özel bir süreliğine 2800₺ + KDV)

Güncel Başarı Örnekleri
1- 12.06.2023
Önceden ASO çalışması sağladığım eski bir müşterime Korece çalışma yaptık. Freelancer’ı ayarladım, gerekli keyword araştırmasını yapıp freelancer’a gerekli bilgileri ilettim, çalışmayı tamamladı. Bunun yanı sıra ekran görüntülerini Korece dilinde hazırladık.

Uygulama sağlık üzerine bir uygulama idi, müşterim Güney Kore’de Google Ads Evrensel Uygulama Kampanyası oluşturmasına rağmen organiklerinin çok düşük olduğundan bahsediyordu. Çalışmayı tamamladık, analiz için 1 ay bekledik ve sonuç ortada.

1 Güney Kore kullanıcısının ortalama geliri 3,5₺ idi. Net ARPU ise 2,8₺(Burada %20’lik bir kesinti yaptık bilerek, aslında normalde yapılmaz ama hadi bu şekilde düşünerek bir hesaplama yapalım.) Çalışma neticesinde 7 günlük analizlerde organik indirmelerde %98’lik bir artış tespit ettik. Günlük ortalama 7.5’tan 15’e yükseldi organik indirmeler Güney Kore’de.(Ayda 225—> 450) Çalışmanın günlük 20,8₺ aylık ise 624₺’lik bir katkısı olduğunu ifade edebiliriz ortalama olarak. Uygulamanın yaşam süresinin yıllar, on yıllar olacağını varsayar isek ödenilen miktara göre fazlasıyla katkı sağlayan bir çalışma oldu yine.

Tabii bu uygulamaya böyle bir katkı sağladık, farklı uygulamalarda, ülkelerde ya da senaryolarda çok daha fazla katkı sağlayacağımızı düşünüyorum bu hizmetimde. Şimdilik fiyatlar uygun. O kadar uğraşıyorum detaylarıyla(keyword araştırması, freelancer iletişim, freelancer maliyeti, ekran görüntüleri vs.) Nerdeyse çeviri fiyatına yapıyorum amacım ilk çalışmalarda kâr etmek değil, bu fiyatlara bu hizmeti kaçırmayın derim iyi bir projeniz ve böyle bir ihtiyacınız var ise.

Değişiklikler 12 Mayıs’ta yapıldı. Analizde 11 Mayıs öncesi 7 gün ve 10 Haziran öncesi 7 gün kıyaslaması yaptık.


Referanslar