• 08-09-2023, 16:35:26
    #19
    "internet" yerine "connection" yazsa anlasilirdi.
    çince(cogunlukla mandarin), thai, korece, tamilce vs kelimeleri ingilizceye cevirdigin zaman cok farkli anlamlar cikiyor. Latin alfabesi kullanmadiklarindan sanirim.
  • 08-09-2023, 16:45:56
    #20
    Saitama adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Kızla sevgili şeklinde konuşmuyoruz hem yakın arkadaşım şu an Çin'de
    1300 sene önce Bilge Kağan yazmış Çinliler sahtekar hilekar olur, tatlı sözüne, ipeğine kanmayın diye.
    Meğer Türk erkeği 13 asırdır hiç değişmemiş )))
  • 08-09-2023, 16:48:54
    #21
    Üyeliği durduruldu
    digiklan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    1300 sene önce Bilge Kağan yazmış Çinliler sahtekar hilekar olur, tatlı sözüne, ipeğine kanmayın diye.
    Meğer Türk erkeği 13 asırdır hiç değişmemiş )))
    Bilge kağan sayesinde tanıştım kızla