• 20-08-2008, 14:28:31
    #46
    Üyeliği durduruldu
    Nasıl okunacağını bilmiyorum ama ben "mesene" diye okuyorum
  • 20-08-2008, 16:44:33
    #47
    Eposta Aktivasyonu Gerekmekte
    edit..
  • 20-08-2008, 16:47:03
    #48
    emesen diyorum mesene diyenede uyuz oluyorum.
  • 20-08-2008, 16:54:19
    #49
    Emesen demeyenlere acemi gözüyle bakılıyor..

    Ben de bakıyorum..
  • 20-08-2008, 16:58:56
    #50
    Üyeliği durduruldu
    Önemli olan nasıl okuduğun değil okurken ne hissettiğindir
  • 20-08-2008, 17:02:27
    #51
    Outface adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
    Emesen demeyenlere acemi gözüyle bakılıyor..
    Ben de bakıyorum..
    Sıkıntılımısın sen? Yoksa sorunlarınmı var?
    Açıklama yaptığım mesaj da "boşsun" şeklinde yorum yazıp -rep verdiğine göre bir bildiğin var söylede biz de öğrenelim.
    Eğerki yoksa -rep verirken karşındakini sinirlendirmicek rep yorumu yaz
  • 20-08-2008, 18:12:04
    #52
    Alıntı
    GTA'den etkilendiler adam öldürdüler (PCWORLD, Kasım 2003, 188).

    ADSL'in durumuna kısaca bir göz atalım (PCWORLD, Kasım 2003, 138).

    � Bu ay ben de evdeki bağlantımı ADSL'e taşımaya karar verdim. (PCWORLD, Kasım 2003, 139).

    4.800 dpi'da mürekkep baskı (CHIP, Eylül 2003, 42).

    SPAM'İ 18. Yüzyıl Metotlarıyla Durdurun (PCWORLD, Kasım 2003, 144).
    Bu örneklerdeki kısaltmalar, özel ad dahi olsalar Türk alfabesindeki harf adlarına göre okunmalıdır. Her şeyden önce kısaltmaların terimin Türkçesinin baş harflerine göre olması gerekmektedir. Özel ad biçimindeki kısaltmalar ile Türkçesi bulunmayan terimlerin kısaltmasına da, son harfin Türkçedeki seslendiriliş durumuna göre ekler getirilmelidir:

    GTA'dan (okunuşu ge-te-a-dan), ADSL'ye (okunuşu a-de-se-le-ye) ve ADSL'nin (okunuşu a-de-se-le-nin), dpi'de (okunuşu de-pe-i-de)� Bir hece oluşturan kısaltmalar ise Türkçedeki okunuşa göre ek almalıdır: SPAM'ı.

    Bu konudaki örnekler, yazımızda değindiklerimizle sınırlı değil

    Bilişim Türkçesinin yaygınlaşması için yabancı kökenli terimlerin, sözlerin ve kısaltmaların kullanılışına özen göstermemiz gerekmektedir. Türkçe karşılığı bulunan terimlerin kullanılması, ne yazılışta ne de okunuşta bir sorun çıkaracaktır. Henüz yaygınlaşmamış Türkçe terimden sonra ayraç içerisinde yabancı kökenli terimin kullanılması, bu terimlerin yaygınlaşmasını sağlayacaktır. Kısaltmalar ise kesinlikle Türkçe okunuşa göre ek almalıdır. Bu kısaltmaların Türkçe okunuşları kullanılmalı, ekler de Türkçe okunuşa göre getirilmelidir.

    Prof. Dr. Şükrü Halûk AKALIN

    Bazılarımız Türkçe okunuşunu kullanır bazılarımız ingilizce okunuşunu kullanır. Ama doğru tekdir. Örneğin ingilizler Me Se Ne diye okumaz. Onların okuyuşu daha farklı. Biz niye onların okuduğu gibi okuyoruz ? Örneğin ; TBMM kelimesini tebememe şeklinde okuruz, et eb em em şeklinde okumuyoruz

    Buradan yola çıkarak MSN kelimesi de bir kısaltma olduğu için Me Se Ne şeklinde okunur. Tıpkı ADSL'nin okunuşu gibi. İngilizce telaffuz etmek isteyenler olabilir tabiki de
  • 20-08-2008, 18:14:21
    #53
    emesen mesincır
  • 20-08-2008, 18:24:45
    #54
    ha mesene ha emesen ; siz kullanmaya bakın