• 05-01-2009, 07:51:53
    #1
    Merhaba arkadaşlar forumda 2 ay önce rastlamıştım ingilizceden ingilizceye çeviri yapan sözlük

    Fakat 2 gündür forumun altını üstüne getirmeme karşın bulamadım

    Konuya bu sayfada rastladığım için buraya açtım. Bilgi sahibi arkadaşların yardımlarını bekliyorum
  • 05-01-2009, 08:41:34
    #2
    nasıl yani? ingilizce olan birşeyi yeniden ingilizce yapınca noluyor:S

    Google Translate bunu deneyin
  • 05-01-2009, 10:18:48
    #3
    dostum kelimeleri değiştiriyor ama bulamadım işte ya radmin arkadaşımız yada webkit açıklamıştı ama konu yok ortada
  • 05-01-2009, 14:39:12
    #4
    Arkadaşım aradığın şey bu galiba

    İngilizceden, İngilizceye yazı çevirin!
  • 05-01-2009, 17:18:25
    #5
    dostum o siteye üye de oldum fakat çeviri yapmıyor hata veriyor sürekli
  • 05-01-2009, 17:50:05
    #6
    https://www.r10.net/google-adsense/26...anma+y%F6ntemi

    böyle bir konum vardı.. bu mu acaba dediğiniz..
  • 05-01-2009, 19:02:45
    #7
    sanırım rewrite olayını yapacaksın...mesela nette bi makale var,sen bunu alıp sitene ekliyeceksin ama özgün olsun istiyorsun.bu yüzden de makaledeki kelimeleri aynı anlama gelecek başka kelimelerle degiştiren bi site/araç arıyorsun.dogru anlamışmıyım?
  • 05-01-2009, 19:10:35
    #8
    Rewrite programları iyi çeviri yapmıyor arkadaşlar. Çevirdikleri yazılar anlamsız oluyor. Hem sizin keywordslarınızıda bozuyor çevirirken.. Bence ingilicen var kendin rewrite et yoksa zaten hiç bulaşma..Google bu tip programları kullananları anlıyor. Zaten örnek gösteriyor bu tip program kullanan web masterlarda var diye. Makaleler hiç bir zaman %100 Özgün makale değerinde olmuyor.. Söyledikleri gibi diyim.
  • 05-01-2009, 19:11:48
    #9
    Bu sekilde genelde bana verilen odevlerde kullandigim teknik su. mesela microsoft word'u actiginda (ingilzce versiynundan bahsediyorum keza zaten turkce yada herhangi bir dildede bu hizmet vardir sanirim) bi kelime yazdiginda o kelimeye sag click yapip synonyms'a tiklayinca hangi kelimere donusturebileceigni gosteriyor. Bu sadece bi olanak. Dedign gibi oyle fonksiyonlari olan siteleride kullanabilirsin. Ama bazi kelimleri boyle alternatif kelimeler kullanarak cumleyi anlamsiz halade getirebilirsin. Mesela turkce yuz yazinca Kafadakidaki yuzde rakam yuzde cikabilir o yuzden 2-3 kerede gozden gecirmen gerekir..