Özellikle bilgisayar başında iken ve kod yazarken mutlaka bir yerde yabancı bir film / dizi açık olur.
Kulaklıkla sürekli İngilizce dinlerim. Maruz kalma kısmına kesinlikle katılıyorum.
Eskiden Türkçe altyazı ile izlerdim hepsini. Şimdi mümkün olduğunca İngilizce altyazı ile izlemeye çalışıyorum.
Bu arada küçük bir öneride bulunmak isterim.
her ne kadar anlıyor olsanız da konuşmak başka bir şeydir.
Bu sebeple duyduğunuz cümleleri seslice tekrar etmeye çalışın.
Sebebi : o sesleri nasıl çıkartacağımızı bilmezsek kelimeleri de söyleyemez oluyoruz.
Bildiğiniz gibi bebekler dili şu şekilde öğrenir: dinleme-konuşma-yazma
Biz ise ilk önce gramer sonra konuşma en son dinleme kısmına geçiyoruz.
Bu nedenle anlamadığınız halde öğrenilmek istenilen dile maruz kalmanın olumlu etkilerinin olduğunu söylüyor birçok dil bilimci. Bana da mantıklı geldi
Zaten günde en az 4-5 saat podcast dinleyen biriyim. Bunun bir saatini ingilizce podcast'e çevirdim. En zor kısmı bu oldu görüntü de olmadığı için. Fakat Türkçe kaynağın aksine ilgi alanlarıma uyan sayısız İngilizce podcast yayını olduğunu gördüm. Biraz da bunun için öğrenmek istiyorum.
YouTube üzerinden ise ingilizce videolar izlemeye başladım altyazısız şekilde. İlgili olduğum kriminoloji gibi konularda video izlerken sadece görüntüye odaklanıp arka planda videoyu ingilizce olarak dinlerken keyif alıyorum podcastin aksine. En azından birkaç kelime, cümle anlayıp görüntülerden kafamda bir şeyleri birleştirebiliyorum.
Filmleri ise Türkçe altyazılı olarak izliyorum. Daha önce izlediğim filmleri bu sefer sadece İngilizce olarak izlemeyi deneyeceğim.
Tüm bu sürecin sonunda maruz kalmak bakalım işe yarayacak mı ben de merak ediyorum.