3 aşagı 5 yukarı hepsi aynı durumda.en güzel çözüm,daha önce de biçok başlıkta belirttigim gibi translate (yandex kullanıyorum ben yıllardır) + manuel düzenleme.yoksa hiçbiyer dogru dürüst çeviri yapmıyor.sonradan muhakkak el atmanız gerekiyor.çeviri sonrası bagzen hepside 10 numara iş yaptı diyorsunuz mesela,ama sonrakilerde kontrol etmezseniz çevirinin orjinali ile sonrası arasında daglar kadar fark oluyor.yani bazen öyle bi çeviri yapıyor ki,cümlenin anlamı tamamen alakasız bi yere dogru gidiyor...