yok ama böyle bişey var diye biliyorum gerçekten. çeviri hatası değil
Kurt’u Wolf diye çevirmesi gerek hocam.
Batıda Avrupa’da Kürt’lere Kurdish diyorlar çeviri doğru aslında..
Kürt için doğru hocam. Kurt için değil ama. Bildiğimiz kurt wolf diye geçer normalde.
Gereksiz konu, maxigeyik bile olmamalı. Bir de off-topic e açılmış.
Google gibi dev bir arama motorunun çeviri servisi bir hayvan ile bir ırkın dilden dile çevirisini yanlış çeviremez, çevirmemeli. Ekmek yediğimiz arama motoru Google. Ayrıca açmak istedim ve açtım, hesap mı vereceğim size?