ilk cümle baştan sona olmamış değiştirmeni öneririm

Shooting kullanılan yerlerin çoğu filming olacak

However, the shooting of the series was postponed due to the coronavirus epidemic that
veya
However, the shooting of the series has been postponed for a while due to the coronavirus epidemic that

ayrıca üstteki cümlede the shooting yerine production demek daha doğru olur

üstteki arkadaşın önerdiği gibi take on the role yerine represents diyemezsin öyle bir kullanım yok. Andy Samberg plays the role of Jake in the series. dersin


by catching yerine arresting dersin


Brooklyn Nine Nine season 8 has started filming as of now.
çekimi yapan brooklyn nine nine dizisi ise cümle doğru, değil ise
filming of the brooklyn nine nine season 8 has started
bu veya bunun gibi 4-5 farklı şekilde yazabilirsin cümleyi


biraz daha yer var ama genellikle metnin akıcılığı yeterli bir okur zevki vermiyor çeviri olduğu belli cümleleri birleştirmek yerine sürekli virgül atmış aralara. Bunu benden çeviri alman için demiyorum ciddi fikrim bu yönde sürekli İngilizce makale okurum ve Brooklyn 99 izlediğim ve sevdiğim bir sitcomdur ama yine de makale okur zevki vermedi