Scott kardeşim bahsettiğin doğru ve güzel şeyler fakat bizim gücümüz ve tavsiyelerimiz ancak r10 forumundaki yazılar için işe yarayabilir. Bahsettiğin sorunları bende farkediyorum fakat bu sadece devletin çözebileceği konulardır.

Ben forumda sadece ingilizce ile alakalı sıkıntı olduğu için o şekilde belirttim. Yoksa inanın her dilde benzer sorunlar var. Benim anadilim boşnakçadır ve türkçeyi sonradan öğrenen birisiyim. Osmanlı'nın etkisinden dolayı kendi memleketim dahil balkanlarda yüzlerce türkçe kökenli veya arapça kökenli kelime kullanıyoruz. Türkleri sevmeyen sırplar bile kapı=kapija, düşman=dusman vs gibi yastık, yorgan, hafta gibi yüzlerce kelime kullanıyorlar. Bizde aynı şekilde bu kelimeleri arapça,farsça ve diğer dillerden etkilenerek kullanıyoruz bunu sadece devlet politikası ve eğitim azaltabilir.

Mesela bazen ben boşnakça konuştuğumda istanbulda veya bi yerde karşı taraftan "beğenişem, kıskanişem" kelimelerini duyunca çılgına dönüyorum. İnsanlar nedense bilmedikleri kelimeleri bile biliyormuş gibi kullanıyorlar. Ama bunun çözümü bizde olmadığı için sadece uyarabilirim veya tavsiye verebilirim. Biz önce daha önce bahsettiğimiz türkçe-ingilizce basit dahi olsa bazı kelime ve ifadeleri düzeltelim bir başlangıç olsun. Yoksa daha çok "login olmak", "güzel sound" gibi ifadelerle karşılaşacağız.