Arkadaşlar öncelikle şunu söyleyim; bu yöntemi ben bulmadım, yabancı bir webmaster forumunda gördüm. Bayağı tartışılmış, bazı konularda minumum grammer hatasıyla çeviri olurken bazı konularda sonuç tatmin edici olmayabiliyor. Hatta biri "bu işlemden sonra o makaleyi yalnızca uzaylılar okuyabilir" diye yorum yazmış, bayağı gülmüştüm.

%100 hatasız grammeri olan cümleler elde edemezsiniz belki ama re-write programlarına para vermek istemeyenlerin işine yarayabilir.

Google Translate aracıyla sırasıyla:
1- İngilizceden >> İspanyolca
2- İspanyolca >> İngilizce
3- İngilizce >> Fransızca
4- Fransızca >> Almanca
5- Almanca >> İngilizce