O değerli yorumlarınız için teşekkür ederim.

Kaygusuz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Ben alt yazıyı kapatıp izliyorum.Sadece ingilizce olarak.
Mimikleri ve kelimeleri çıkartmaya çalışıyorum.
İngilziceye katkısını çok azda olsa görürsünüz.
Bence zevkli ve sürükleyici oluyor gerçek sesleriyle.
Akıllıcaymış.

Ama filmi daha iyi anlıyabilmek için dublaj ya da alt yazı gerekli..

Seza adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Eğer okuman hızlıysa, az buçuk da İngilizce biliyorsan gayet iyi bir şekilde detay kaçırmadan izleyebilirsin.
Okumam gayet iyi, Sorun yok..

Az buçuk ingilizce derken, Lise 'de öğrenilen kalıplar ve biraz da kelime biliyorum.. Sanırım yeterli olur.

voLwy adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Aynısını bende kendime diyordum. Hep dublajlı filmler alırdım. Sırf film izleyerek geçirdiğim günlerimi hatırlıyorum. Baktım dublajlı film kalmadı izlemek için mecburen alt yazılı filmlere başlamıştım. En başta bende sıkılıyordum. Fakat yavaş yavaş alıştım. Hızlı okumanıda geliştiriyorsun böylece . Hep telefon elimde mesajlaşıyorum, hem alt yazıyı okuyorum, hemde filmi izliyorum Zor olmuyor artık.
Bayaa geliştirmişsin kendini; Hem SMS çekmek, Hem alt yazı okumak, Hem filmi izlemek..

pRoFeSSioNaL adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
8-10 tane yabancı diziyi hep altyazıyla izledim. İlk başlarda babam gibi "alt yazılı film izlemem, izleyemem ki" gibi tavır almıştım ama sadece ilk 3-4 bölümündeydi bu düşüncem. Sana tavsiyem yabancı dizilere başla filmlerden kat kat iyidir ve alt yazısız film izleyemeyecek hale gelirsin

Önerebileceğim diziler sırasıyla şöyle..

Lost , Prison Break, Flash forward(yeni), Chuck, Veronica Mars, Heroes

bence ilk olarak Lost'la başla izlememişsen tabi ki. 1 Ay sonra görüşlerini tekrar alırız
Şu anda Türkçe Dublaj Prison Break 'ı takip ediyorum, 2. sezonu yarıladım.. Bari bu bitsin Lost 'u alt yazılı izlerim..

pLive adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Okumanı hızlandırmaLısın Eğer cok uzun yazı cıkarsa pause'e tıkla tümünü oku devam ettir. Ama genelde kısa kısa yazıyor yazılar.

Bende altyazılı olmadıgı sürece izlemem. Dublajlıyı hayatta izlemem.. Filmin içine ediyorlar. Oyuncunun ne oyunculugu kaldı ne sesi.. Asıl orjinal iken izlemek gerek
Okumam gayet güzel ve hızlı, Sorun yok..

1 - 2 defa izlemeye çalıştım, Zor geldi bıraktım. ))

Alt yazıyı okuyorum, Filmi takip emek zor oluyor..

Filmi, takip etmeye çalışıyorum, Alt yazılara fazla önem vermeden okumaya çalışıyorum bu sefer de anlamak zor oluyor..

Ama zorlayacağım, Dublajı çok kısa süre içinde bırakıp Alt yazılı filmler izlemeye başlayacağım..

JiqqA adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
sen olumsuz dusunmeyı bırak bence ılk baslarda bıraz karısık gelmesı normal ama ılerde alısıyorsun ben ıngılzıce bılmem ama lost p.brek ak the oz chucgıbı dızılerı ızleye ızleye alt yazılı ızlemenın tadına vardım ve alısıyorsun kelımelere yabancılıgın gıdıyor fılmın parcası gıbı goruyorsun yazıyı

ve ınan bana turkce dublaj lostuda 2 kez ızledım orjınalını tutmuyor
Seninle aynı düşünüyorum, Ama işte zor geliyor olmuyor gibi ..

Elimdeki indirdiğim son filmler bittikten sonra artık Türkçe Dublaj filmlere elveda, Alt yazılı filmlere merhaba..