Odin abi, sagol.
leet, peki bende sana neden anlamıyorsun desem?
Herkesin kendine göre bir anlayış ve zevki vardır elbet...
Benim fikrimde (Allahın emenatine sahip cikmamak günahtir).
Küpe ve dövmeden ben tiskiniyorum, sen tiskinmiyor olabilirsin. Göreceler ve zevkler farklı (bunlar benim düşüncem kimsenin katılmasını bekliyor degilim, fikrimi sizler gibi yazıyorum).
edit: ben kavga ve kırmak için yazmıyorum, lütfen kırılma olmasın.
İyi de beğenmemek ayrı, günah olması ayrı. Sen tiksinç diyorsun. Günah olduğu için mi tiksinç sana göre yoksa kötü gözüktüğü için mi?
Ayrıca konu dışı ama Türkçe konusunda hassas olduğum için belirtmek istiyorum;
"bende" değil "ben de". "emenat" değil "emanet". "tiskinmek" değil "tiksinmek". "bunlar benim düşüncem" değil "bunlar benim düşüncelerim".